<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://www.islamical.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_%28%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86%29</id>
	<title>قرآن (ترجمه انصاریان) - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.islamical.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_%28%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.islamical.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-02T16:24:33Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.islamical.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86)&amp;diff=169821&amp;oldid=prev</id>
		<title>Seyed Ehsan: + رده:ترجمه‌های قرآن شیعیان دوازده‌امامی (هات‌کت)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.islamical.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86)&amp;diff=169821&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-08T13:35:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;+ &lt;a href=&quot;/fa/%D8%B1%D8%AF%D9%87:%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_%D8%B4%DB%8C%D8%B9%DB%8C%D8%A7%D9%86_%D8%AF%D9%88%D8%A7%D8%B2%D8%AF%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C&quot; title=&quot;رده:ترجمه‌های قرآن شیعیان دوازده‌امامی&quot;&gt;رده:ترجمه‌های قرآن شیعیان دوازده‌امامی&lt;/a&gt; (&lt;a href=&quot;/fa/%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C%DA%A9%D8%A7%D9%84:%D9%87%D8%A7%D8%AA%E2%80%8C%DA%A9%D8%AA&quot; title=&quot;اسلامیکال:هات‌کت&quot;&gt;هات‌کت&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۸ مارس ۲۰۲۶، ساعت ۱۳:۳۵&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot;&gt;خط ۱۸:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱۸:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{قرآن}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{قرآن}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:ترجمه‌های قرآن شیعیان دوازده‌امامی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Seyed Ehsan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.islamical.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86)&amp;diff=169820&amp;oldid=prev</id>
		<title>Seyed Ehsan: ابرابزار</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.islamical.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86)&amp;diff=169820&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-08T13:34:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ابرابزار&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۸ مارس ۲۰۲۶، ساعت ۱۳:۳۴&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot;&gt;خط ۵:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۵:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نگارش و نشر ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نگارش و نشر ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;انصاریان در تعریف و توضیح ترجمه خود می‌نویسد که این ترجمه را پس از ۴ سال تلاش و تحقیق نگارش کرده و در روند ترجمه، از منابع مختلفی در لغت و تفسیر استفاده نموده است. گفته شده است که متن نهایی ترجمه پس از سه بار بازنویسی و دو بار بازخوانی توسط منتقدان و صاحب‌نظران منتشر شده است.&amp;lt;ref&amp;gt;{{پک|طبیبی|نبوی|۱۳۹۷|ک=احسن الحدیث|ف=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان}}&amp;lt;/ref&amp;gt; این ترجمه در سال ۱۳۸۳ توسط انتشارات اسوه با نام قران مجید منتشر شد. این ترجمه در ذیل رسم‌الخط عثمان‌طه چاپ شده بود.&amp;lt;ref&amp;gt;https://fa.wikinoor.ir/wiki/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_&lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86&lt;/del&gt;)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;انصاریان در تعریف و توضیح ترجمه خود می‌نویسد که این ترجمه را پس از ۴ سال تلاش و تحقیق نگارش کرده و در روند ترجمه، از منابع مختلفی در لغت و تفسیر استفاده نموده است. گفته شده است که متن نهایی ترجمه پس از سه بار بازنویسی و دو بار بازخوانی توسط منتقدان و صاحب‌نظران منتشر شده است.&amp;lt;ref&amp;gt;{{پک|طبیبی|نبوی|۱۳۹۷|ک=احسن الحدیث|ف=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان}}&amp;lt;/ref&amp;gt; این ترجمه در سال ۱۳۸۳ توسط انتشارات اسوه با نام قران مجید منتشر شد. این ترجمه در ذیل رسم‌الخط عثمان‌طه چاپ شده بود.&amp;lt;ref&amp;gt;https://fa.wikinoor.ir/wiki/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;قرآن_کریم_&lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترجمه_انصاریان&lt;/ins&gt;)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نقد و بررسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نقد و بررسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l13&quot;&gt;خط ۱۳:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱۳:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== ارجاعات ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== ارجاعات ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{پانویس|۲}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{پانویس|۲}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== منابع ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== منابع ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* {{یادکرد ژورنال|نام۲=طبیبی|نام خانوادگی۲=علیرضا|شماره=۵|نام=سید مجید|نام خانوادگی=نبوی|توسط=[[پرتال جامع علوم انسانی]]|عنوان=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان|صفحه=۸۷–۱۰۷|تاریخ=۱۳۹۷|ژورنال=حسن الحدیث|مکان=|پیوند=https://ensani.ir/file/download/article/1589795637-10270-5-6.pdf|دسترسی پیوند=}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* {{یادکرد ژورنال|نام۲=طبیبی|نام خانوادگی۲=علیرضا|شماره=۵|نام=سید مجید|نام خانوادگی=نبوی|توسط=[[پرتال جامع علوم انسانی]]|عنوان=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان|صفحه=۸۷–۱۰۷|تاریخ=۱۳۹۷|ژورنال=حسن الحدیث|مکان=|پیوند=https://ensani.ir/file/download/article/1589795637-10270-5-6.pdf|دسترسی پیوند=}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{قرآن}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Seyed Ehsan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.islamical.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86)&amp;diff=169510&amp;oldid=prev</id>
		<title>Seyed Ehsan در ‏۲۴ فوریهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۰۲:۴۰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.islamical.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86)&amp;diff=169510&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-24T02:40:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۴ فوریهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۰۲:۴۰&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot;&gt;خط ۴:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۴:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[حسین انصاریان]]، از روحانیان شیعه ایرانی است. او زاده ۱۸ آبان ۱۳۲۳ در خوانسار است. او پس از تکمیل دروس حوزوی خود به تألیف و سخنرانی مشغول شد و بیشتر به [[سخنرانی مذهبی]] شهرت یافت.&amp;lt;ref&amp;gt;{{پک|طبیبی|نبوی|۱۳۹۷|ک=احسن الحدیث|ف=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[حسین انصاریان]]، از روحانیان شیعه ایرانی است. او زاده ۱۸ آبان ۱۳۲۳ در خوانسار است. او پس از تکمیل دروس حوزوی خود به تألیف و سخنرانی مشغول شد و بیشتر به [[سخنرانی مذهبی]] شهرت یافت.&amp;lt;ref&amp;gt;{{پک|طبیبی|نبوی|۱۳۹۷|ک=احسن الحدیث|ف=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نگارش ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نگارش &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;و نشر &lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;انصاریان در تعریف و توضیح ترجمه خود می‌نویسد که این ترجمه را پس از ۴ سال تلاش و تحقیق نگارش کرده و در روند ترجمه، از منابع مختلفی در لغت و تفسیر استفاده نموده است. گفته شده است که متن نهایی ترجمه پس از سه بار بازنویسی و دو بار بازخوانی توسط منتقدان و صاحب‌نظران منتشر شده است.&amp;lt;ref&amp;gt;{{پک|طبیبی|نبوی|۱۳۹۷|ک=احسن الحدیث|ف=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;انصاریان در تعریف و توضیح ترجمه خود می‌نویسد که این ترجمه را پس از ۴ سال تلاش و تحقیق نگارش کرده و در روند ترجمه، از منابع مختلفی در لغت و تفسیر استفاده نموده است. گفته شده است که متن نهایی ترجمه پس از سه بار بازنویسی و دو بار بازخوانی توسط منتقدان و صاحب‌نظران منتشر شده است.&amp;lt;ref&amp;gt;{{پک|طبیبی|نبوی|۱۳۹۷|ک=احسن الحدیث|ف=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان}}&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; این ترجمه در سال ۱۳۸۳ توسط انتشارات اسوه با نام قران مجید منتشر شد. این ترجمه در ذیل رسم‌الخط عثمان‌طه چاپ شده بود.&amp;lt;ref&amp;gt;https://fa.wikinoor.ir/wiki/%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86)&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نقد و بررسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نقد و بررسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Seyed Ehsan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.islamical.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86)&amp;diff=169509&amp;oldid=prev</id>
		<title>Seyed Ehsan: ابرابزار</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.islamical.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86)&amp;diff=169509&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-24T02:38:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ابرابزار&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۴ فوریهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۰۲:۳۸&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;قرآن کریم ترجمه حسین انصاریان&#039;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;،‌ &lt;/del&gt;یکی از ترجمه‌های [[فارسی]] [[قرآن]] است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;قرآن کریم ترجمه حسین انصاریان&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;، &lt;/ins&gt;یکی از ترجمه‌های [[فارسی]] [[قرآن]] است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== مترجم ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== مترجم ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[حسین انصاریان]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;،‌ &lt;/del&gt;از روحانیان شیعه ایرانی است. او زاده ۱۸ آبان ۱۳۲۳ در خوانسار است. او پس از تکمیل دروس حوزوی خود به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تالیف &lt;/del&gt;و سخنرانی مشغول شد و بیشتر به [[سخنرانی مذهبی]] شهرت یافت.&amp;lt;ref&amp;gt;{{پک|طبیبی|نبوی|۱۳۹۷|ک=احسن الحدیث|ف=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[حسین انصاریان]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;، &lt;/ins&gt;از روحانیان شیعه ایرانی است. او زاده ۱۸ آبان ۱۳۲۳ در خوانسار است. او پس از تکمیل دروس حوزوی خود به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تألیف &lt;/ins&gt;و سخنرانی مشغول شد و بیشتر به [[سخنرانی مذهبی]] شهرت یافت.&amp;lt;ref&amp;gt;{{پک|طبیبی|نبوی|۱۳۹۷|ک=احسن الحدیث|ف=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نگارش ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نگارش ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;خط ۸:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۸:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نقد و بررسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نقد و بررسی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ترجمه حسین انصاریان اولین بار در مجله &#039;&#039;احسن‌الحدیث&#039;&#039; مورد نقد و بررسی قرار گرفت. در نقد اولیه بر این [[ترجمه قرآن|ترجمه]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;،‌ &lt;/del&gt;منتقدان معتقد بودند که ترجمه روان، قابل فهم همگانی و ساده نگارش یافته است. گفته شده است که این ترجمه نسبت به ترجمه‌های پیش از خودش، از دقت بیشتری برخوردار است و کمتر دچار اشتباه شده است. با این وجود در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مقاله‌‌ی &lt;/del&gt;مورد نظر که با هدف بررسی این ترجمه منتشر شده است آمده است که در برخی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;موارد،‌ &lt;/del&gt;انتقادهایی به ترجمه وارد است. یکی از این موارد انتقادی، معادل‌های انتخابی از سوی مترجم بوده است. منتقدان در این زمینه گزارش می‌کنند که انصاریان در ترجمه «[[آیه ۳ سوره توحید|لم یلد]]» ترجمه کرده است «خدایی که نزاده» و این عبارت صفت مادری را از خدا سلب می‌کند در حالی که در حقیقت باید هم صفت مادری و هم صفت پدری را سلب نماید. منتقدان همچنین معتقدند که در برخی موارد به جای ترجمه لغات [[عربی]]، معادل عربی همان عبارت تکرار شده است. برای نمونه در عبارتی کلمه «طغیانهم» به «طغیانشان» ترجمه شده است. در برخی موارد نیز اشکالات صرفی و نحوی مورد توجه منتقدان قرار گرفته است که بر روی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترجمه،‌ تاثیرگذار &lt;/del&gt;بوده‌اند. اشکالاتی در ساختارهای زبانی، حروف &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تاکید، &lt;/del&gt;مضاف‌ها و یکسان‌سازی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عبارات،‌ &lt;/del&gt;از دیگر موارد مورد اشاره در این نقد بوده است.&amp;lt;ref&amp;gt;{{پک|طبیبی|نبوی|۱۳۹۷|ک=احسن الحدیث|ف=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ترجمه حسین انصاریان اولین بار در مجله &#039;&#039;احسن‌الحدیث&#039;&#039; مورد نقد و بررسی قرار گرفت. در نقد اولیه بر این [[ترجمه قرآن|ترجمه]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;، &lt;/ins&gt;منتقدان معتقد بودند که ترجمه روان، قابل فهم همگانی و ساده نگارش یافته است. گفته شده است که این ترجمه نسبت به ترجمه‌های پیش از خودش، از دقت بیشتری برخوردار است و کمتر دچار اشتباه شده است. با این وجود در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مقالهٔ &lt;/ins&gt;مورد نظر که با هدف بررسی این ترجمه منتشر شده است آمده است که در برخی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;موارد، &lt;/ins&gt;انتقادهایی به ترجمه وارد است. یکی از این موارد انتقادی، معادل‌های انتخابی از سوی مترجم بوده است. منتقدان در این زمینه گزارش می‌کنند که انصاریان در ترجمه «[[آیه ۳ سوره توحید|لم یلد]]» ترجمه کرده است «خدایی که نزاده» و این عبارت صفت مادری را از خدا سلب می‌کند در حالی که در حقیقت باید هم صفت مادری و هم صفت پدری را سلب نماید. منتقدان همچنین معتقدند که در برخی موارد به جای ترجمه لغات [[عربی]]، معادل عربی همان عبارت تکرار شده است. برای نمونه در عبارتی کلمه «طغیانهم» به «طغیانشان» ترجمه شده است. در برخی موارد نیز اشکالات صرفی و نحوی مورد توجه منتقدان قرار گرفته است که بر روی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترجمه، تأثیرگذار &lt;/ins&gt;بوده‌اند. اشکالاتی در ساختارهای زبانی، حروف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تأکید، &lt;/ins&gt;مضاف‌ها و یکسان‌سازی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عبارات، &lt;/ins&gt;از دیگر موارد مورد اشاره در این نقد بوده است.&amp;lt;ref&amp;gt;{{پک|طبیبی|نبوی|۱۳۹۷|ک=احسن الحدیث|ف=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== منابع ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== منابع ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== ارجاعات ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== ارجاعات ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{پانویس|۲}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== منابع ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== منابع ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* {{یادکرد ژورنال|نام۲=طبیبی|نام خانوادگی۲=علیرضا|شماره=۵|نام=سید مجید|نام خانوادگی=نبوی|توسط=[[پرتال جامع علوم انسانی]]|عنوان=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان|صفحه=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۸۷–۱۰۷&lt;/ins&gt;|تاریخ=۱۳۹۷|ژورنال=حسن الحدیث|مکان=|پیوند=https://ensani.ir/file/download/article/1589795637-10270-5-6.pdf|دسترسی پیوند=}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* {{یادکرد ژورنال|نام۲=طبیبی|نام خانوادگی۲=علیرضا|شماره=۵|نام=سید مجید|نام خانوادگی=نبوی|توسط=[[پرتال جامع علوم انسانی]]|عنوان=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان|صفحه=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۸۷-۱۰۷&lt;/del&gt;|تاریخ=۱۳۹۷|ژورنال=حسن الحدیث|مکان=|پیوند=https://ensani.ir/file/download/article/1589795637-10270-5-6.pdf|دسترسی پیوند=}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Seyed Ehsan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.islamical.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86)&amp;diff=169508&amp;oldid=prev</id>
		<title>Seyed Ehsan: صفحه‌ای تازه حاوی «&#039;&#039;&#039;قرآن کریم ترجمه حسین انصاریان&#039;&#039;&#039;،‌ یکی از ترجمه‌های فارسی قرآن است.  == مترجم == حسین انصاریان،‌ از روحانیان شیعه ایرانی است. او زاده ۱۸ آبان ۱۳۲۳ در خوانسار است. او پس از تکمیل دروس حوزوی خود به تالیف و سخنرانی مشغول شد و بیشتر به سخنرا...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.islamical.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86)&amp;diff=169508&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-24T02:38:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;قرآن کریم ترجمه حسین انصاریان&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;،‌ یکی از ترجمه‌های &lt;a href=&quot;/w/index.php?title=%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;فارسی (صفحه وجود ندارد)&quot;&gt;فارسی&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;/fa/%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86&quot; title=&quot;قرآن&quot;&gt;قرآن&lt;/a&gt; است.  == مترجم == &lt;a href=&quot;/w/index.php?title=%D8%AD%D8%B3%DB%8C%D9%86_%D8%A7%D9%86%D8%B5%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;حسین انصاریان (صفحه وجود ندارد)&quot;&gt;حسین انصاریان&lt;/a&gt;،‌ از روحانیان شیعه ایرانی است. او زاده ۱۸ آبان ۱۳۲۳ در خوانسار است. او پس از تکمیل دروس حوزوی خود به تالیف و سخنرانی مشغول شد و بیشتر به سخنرا...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;قرآن کریم ترجمه حسین انصاریان&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;،‌ یکی از ترجمه‌های [[فارسی]] [[قرآن]] است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مترجم ==&lt;br /&gt;
[[حسین انصاریان]]،‌ از روحانیان شیعه ایرانی است. او زاده ۱۸ آبان ۱۳۲۳ در خوانسار است. او پس از تکمیل دروس حوزوی خود به تالیف و سخنرانی مشغول شد و بیشتر به [[سخنرانی مذهبی]] شهرت یافت.&amp;lt;ref&amp;gt;{{پک|طبیبی|نبوی|۱۳۹۷|ک=احسن الحدیث|ف=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نگارش ==&lt;br /&gt;
انصاریان در تعریف و توضیح ترجمه خود می‌نویسد که این ترجمه را پس از ۴ سال تلاش و تحقیق نگارش کرده و در روند ترجمه، از منابع مختلفی در لغت و تفسیر استفاده نموده است. گفته شده است که متن نهایی ترجمه پس از سه بار بازنویسی و دو بار بازخوانی توسط منتقدان و صاحب‌نظران منتشر شده است.&amp;lt;ref&amp;gt;{{پک|طبیبی|نبوی|۱۳۹۷|ک=احسن الحدیث|ف=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نقد و بررسی ==&lt;br /&gt;
ترجمه حسین انصاریان اولین بار در مجله &amp;#039;&amp;#039;احسن‌الحدیث&amp;#039;&amp;#039; مورد نقد و بررسی قرار گرفت. در نقد اولیه بر این [[ترجمه قرآن|ترجمه]]،‌ منتقدان معتقد بودند که ترجمه روان، قابل فهم همگانی و ساده نگارش یافته است. گفته شده است که این ترجمه نسبت به ترجمه‌های پیش از خودش، از دقت بیشتری برخوردار است و کمتر دچار اشتباه شده است. با این وجود در مقاله‌‌ی مورد نظر که با هدف بررسی این ترجمه منتشر شده است آمده است که در برخی موارد،‌ انتقادهایی به ترجمه وارد است. یکی از این موارد انتقادی، معادل‌های انتخابی از سوی مترجم بوده است. منتقدان در این زمینه گزارش می‌کنند که انصاریان در ترجمه «[[آیه ۳ سوره توحید|لم یلد]]» ترجمه کرده است «خدایی که نزاده» و این عبارت صفت مادری را از خدا سلب می‌کند در حالی که در حقیقت باید هم صفت مادری و هم صفت پدری را سلب نماید. منتقدان همچنین معتقدند که در برخی موارد به جای ترجمه لغات [[عربی]]، معادل عربی همان عبارت تکرار شده است. برای نمونه در عبارتی کلمه «طغیانهم» به «طغیانشان» ترجمه شده است. در برخی موارد نیز اشکالات صرفی و نحوی مورد توجه منتقدان قرار گرفته است که بر روی ترجمه،‌ تاثیرگذار بوده‌اند. اشکالاتی در ساختارهای زبانی، حروف تاکید، مضاف‌ها و یکسان‌سازی عبارات،‌ از دیگر موارد مورد اشاره در این نقد بوده است.&amp;lt;ref&amp;gt;{{پک|طبیبی|نبوی|۱۳۹۷|ک=احسن الحدیث|ف=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== منابع ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ارجاعات ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== منابع ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{یادکرد ژورنال|نام۲=طبیبی|نام خانوادگی۲=علیرضا|شماره=۵|نام=سید مجید|نام خانوادگی=نبوی|توسط=[[پرتال جامع علوم انسانی]]|عنوان=نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان|صفحه=۸۷-۱۰۷|تاریخ=۱۳۹۷|ژورنال=حسن الحدیث|مکان=|پیوند=https://ensani.ir/file/download/article/1589795637-10270-5-6.pdf|دسترسی پیوند=}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Seyed Ehsan</name></author>
	</entry>
</feed>