آیه ۲۱ سوره محمد: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۲۱ سوره محمد''' بیست و یکمین [[آیه]] از چهل و هفتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] آن به‌شمار می‌آید.  
'''آیه ۲۱ سوره محمد''' بیست و یکمین [[آیه]] از چهل و هفتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] آن به‌شمار می‌آید. خطاب آیه به [[منافقان]] است که به آنان گفته می‌شود: «در صورت [[اطاعت]] از فرمان [[جهاد]] برایشان بهتر و نیکوتر خواهد بود.»


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: [[قرآن]] در ادامه آیه قبل، این آیه چنین می‌گوید: «اگر آنها اطاعت کنند و از فرمان جهاد سرپیچی ننمایند و سخنان نیک و سنجیده و شایسته بگویند برای آنها بهتر است. اگر آنها هنگامی که برنامه‌ها محکم می‌شود و فرمان جهاد قطعیت می‌یابد به [[خدا]] راست گویند و از در صدق و صفا درآیند برای آنها بهتر است.» به گفته مکارم، در صورت اطاعت از فرمان جهاد هم باعث سربلندى آنها در دنیا می‌شود و هم در [[آخرت]] به پاداش و [[ثواب]] بزرگ و فوز عظیم نائل می‌شوند. همچنین از نظر او، جمله «عزم الامر» در اصل اشاره به محکم شدن کار است ولی به قرینه آیات قبل و بعد منظور از آن «جهاد» است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۶۳-۴۶۴|ج=۲۱}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ ‏۱۸ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۰۱

آیه ۲۱ سوره محمد
مشخصات قرآنی
نام سورهمحمد
تعداد آیات سوره۳۸
شماره آیه۲۱
شماره جزء۲۶
شماره حزب۱۰۲
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲۱ سوره محمد بیست و یکمین آیه از چهل و هفتمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. خطاب آیه به منافقان است که به آنان گفته می‌شود: «در صورت اطاعت از فرمان جهاد برایشان بهتر و نیکوتر خواهد بود.»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَعْرُوفٌ ۚ فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّهَ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ آیهٔ ۲۱ از سورهٔ ۴۷ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«اطاعت و سخن نیک (برایشان سودمندتر است) هنگامی‌که کار حتمی شود اگر با خدا به‌راستی رفتار کنند برایشان بهتر است»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«اطاعت باید و سخنی نیک، آنگاه چون کار قطعی شود، اگر با خداوند صادق باشند، بی‌شک برایشان بهتر است‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن در ادامه آیه قبل، این آیه چنین می‌گوید: «اگر آنها اطاعت کنند و از فرمان جهاد سرپیچی ننمایند و سخنان نیک و سنجیده و شایسته بگویند برای آنها بهتر است. اگر آنها هنگامی که برنامه‌ها محکم می‌شود و فرمان جهاد قطعیت می‌یابد به خدا راست گویند و از در صدق و صفا درآیند برای آنها بهتر است.» به گفته مکارم، در صورت اطاعت از فرمان جهاد هم باعث سربلندى آنها در دنیا می‌شود و هم در آخرت به پاداش و ثواب بزرگ و فوز عظیم نائل می‌شوند. همچنین از نظر او، جمله «عزم الامر» در اصل اشاره به محکم شدن کار است ولی به قرینه آیات قبل و بعد منظور از آن «جهاد» است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره محمد، چهل و هفتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، نود و پنجمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره حدید و پیش از سوره رعد نازل شد. این سوره را مدنی دانسته‌اند. در سوره محمد، دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.