حقوق زنان در ایران: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۵: خط ۵:
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ<ref>سوره بقره، آیه ۲۰۷</ref>
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ<ref>سوره بقره، آیه ۲۰۷</ref>


و از میان مردم کسی است که جان خود را برای طلب خشنودی خدا میفروشد، و خدا نسبت به [این] بندگان مهربان است.<ref>ترجمعه فولادوند</ref>و «مَبیت» به معنای گذراندن شب در مکانی، در حال خواب یا بیداری است.<ref>المعجم الوسیط، ج۱، ص۷۸، «بات»</ref>آیه ۲۰۷ سوره بقره را به این دلیل «آیه لیلة المَبيت» (یا آیه شب هجرت) می‌نامند که به '''ماجرای خوابیدن امام علی (ع) در بستر پیامبر اسلام (ص)''' اشاره دارد.<ref>تفسیر عیاشی، ج۱، ص۱۰۱؛ الامالی، ص۲۵۲، ۲۵۳؛ شواهد التنزیل، ج۱، ص۱۲۲؛ التفسیر الکبیر، ج۵، ص۳۵۰.</ref>این آیه را آیه شراء (فروش) هم می‌خوانند؛ زیرا در آن، از معامله جان در برابر کسب خشنودی خدا سخن رفته است.<ref>الصحیح من سیرة النبی، ج۴، ص۳۵؛ ج۷، ص۲۲۴، ۲۲۵</ref>
و از میان مردم کسی است که جان خود را برای طلب خشنودی خدا میفروشد، و خدا نسبت به [این] بندگان مهربان است.<ref>ترجمعه فولادوند</ref>


= علت نامگذاری =
= علت نامگذاری =
کلمه '''“لیلة” (لَیْلَةٌ)''' در زبان عربی به معنای '''“شب”''' است.<ref>المعجم الوسیط، ج۲، ص۸۵۰، «لیل»</ref>
کلمه '''“لیلة” (لَیْلَةٌ)''' در زبان عربی به معنای '''“شب”''' است.<ref>المعجم الوسیط، ج۲، ص۸۵۰، «لیل»</ref>و «مَبیت» به معنای گذراندن شب در مکانی، در حال خواب یا بیداری است.<ref>المعجم الوسیط، ج۱، ص۷۸، «بات»</ref>آیه ۲۰۷ سوره بقره را به این دلیل «آیه لیلة المَبيت» (یا آیه شب هجرت) می‌نامند که به '''ماجرای خوابیدن علی در بستر محمد''' اشاره دارد.<ref>تفسیر عیاشی، ج۱، ص۱۰۱؛ الامالی، ص۲۵۲، ۲۵۳؛ شواهد التنزیل، ج۱، ص۱۲۲؛ التفسیر الکبیر، ج۵، ص۳۵۰.</ref>این آیه را آیه شراء (فروش) هم می‌خوانند؛ زیرا در آن، از معامله جان در برابر کسب خشنودی خدا سخن رفته است.<ref>الصحیح من سیرة النبی، ج۴، ص۳۵؛ ج۷، ص۲۲۴، ۲۲۵</ref>

نسخهٔ ‏۲۲ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۵۲

لیلة المبیت

لیلة المَبیت این شب، یکی از بزرگترین فضایل و نشانه‌های شجاعت، فداکاری، و اوج اطاعت علی از محمد محسوب می‌شود. خوابیدن در بستر محمد در حالی که خطر جانی متوجه فرد خوابیده بود، عملاً به معنای پذیرش شهادت برای تحقق هدف بزرگتر یعنی حفظ جان محمد و فراهم آوردن زمینه هجرت موفقیت‌آمیز بود.به همین دلیل است که آیه‌ی شِراء (بقره: ۲۰۷) در شأن این عمل ایشان نازل شد و ایشان را در زمره کسانی قرار داد که «جان خود را برای رضایت خداوند می‌فروشند».[۱]

متن و ترجمه آیه آیه ۲۰۷ سوره بقره

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ[۲]

و از میان مردم کسی است که جان خود را برای طلب خشنودی خدا میفروشد، و خدا نسبت به [این] بندگان مهربان است.[۳]

علت نامگذاری

کلمه “لیلة” (لَیْلَةٌ) در زبان عربی به معنای “شب” است.[۴]و «مَبیت» به معنای گذراندن شب در مکانی، در حال خواب یا بیداری است.[۵]آیه ۲۰۷ سوره بقره را به این دلیل «آیه لیلة المَبيت» (یا آیه شب هجرت) می‌نامند که به ماجرای خوابیدن علی در بستر محمد اشاره دارد.[۶]این آیه را آیه شراء (فروش) هم می‌خوانند؛ زیرا در آن، از معامله جان در برابر کسب خشنودی خدا سخن رفته است.[۷]

  1. پایگاه جامع اطلاع رسانی امامت، ۱۴ شهریور ۱۴۰۳
  2. سوره بقره، آیه ۲۰۷
  3. ترجمعه فولادوند
  4. المعجم الوسیط، ج۲، ص۸۵۰، «لیل»
  5. المعجم الوسیط، ج۱، ص۷۸، «بات»
  6. تفسیر عیاشی، ج۱، ص۱۰۱؛ الامالی، ص۲۵۲، ۲۵۳؛ شواهد التنزیل، ج۱، ص۱۲۲؛ التفسیر الکبیر، ج۵، ص۳۵۰.
  7. الصحیح من سیرة النبی، ج۴، ص۳۵؛ ج۷، ص۲۲۴، ۲۲۵