و علیکم السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای تازه حاوی «'''وَ عَلَيْكُم ٱلسَّلَامُ''' ‎(به انگلیسی: ''Wa ʿalaykumu s-salam''‎، تلفظ: ‎[wa.ʕa.laj.ku.mu‿s.sa.laːm]) یک سلام به زبان عربی است که مسلمانان در سراسر جهان از آن استفاده می‌کنند و به معنای «و بر شما باد سلامتی/صلح» ترجمه می‌شود. این عبارت ب...» ایجاد کرد)
 
 
خط ۱: خط ۱:
'''وَ عَلَيْكُم ٱلسَّلَامُ''' (به انگلیسی: ''Wa ʿalaykumu s-salam''‎، تلفظ: [wa.ʕa.laj.ku.mu‿s.sa.laːm]) یک [[سلام]] به زبان [[زبان عربی|عربی]] است که [[مسلمان|مسلمانان]] در سراسر جهان از آن استفاده می‌کنند و به معنای «و بر شما باد سلامتی/صلح» ترجمه می‌شود. این عبارت به عنوان دعایی برای دیگری به کار می‌رود و پاسخ استاندارد به سلام «ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ» (''as-salamu alaykum'') است.<ref name="Ccnmtl">{{cite web|url=http://ccnmtl.columbia.edu/projects/mmt/mxp/notes/5140.html|title='As-Salaam-Alaikum' and 'Wa-Alaikum-Salaam'|publisher=Ccnmtl.columbia.edu|date=|accessdate=27 July 2013}}</ref> این سلام‌ها نوعی ارتباط آگاهانه برای تأیید حضور فرد یا ایجاد احساس خوشامدگویی محسوب می‌شوند. معمولاً پیش از آغاز گفتگو به کار می‌روند و نشانه‌ای از آداب پسندیده به شمار می‌آیند. در [[اسلام]]، سلام‌کردن یک وظیفه و تکلیف مهم دینی دانسته می‌شود. «سلام» در میان مسلمانان یک درود رایج است و به‌طور منظم در سخنرانی‌ها و خطبه‌های مذهبی رد و بدل می‌شود.<ref name="Ccnmtl2">{{cite web|url=http://ccnmtl.columbia.edu/projects/mmt/mxp/notes/5140.html|title='As-Salaam-Alaikum' and 'Wa-Alaikum-Salaam'|publisher=Ccnmtl.columbia.edu|date=|accessdate=27 July 2013}}</ref>
'''وَ عَلَیْکُم ٱلسَّلَامُ''' (به انگلیسی: ''Wa ʿalaykumu s-salam''‎، تلفظ: [wa.ʕa.laj.ku.mu‿s.sa.laːm]) یک [[سلام]] به زبان [[زبان عربی|عربی]] است که [[مسلمان|مسلمانان]] در سراسر جهان از آن استفاده می‌کنند و به معنای «و بر شما باد سلامتی/صلح» ترجمه می‌شود. این عبارت به عنوان دعایی برای دیگری به کار می‌رود و پاسخ استاندارد به سلام «ٱلسَّلَامُ عَلَیْکُمْ» (''as-salamu alaykum'') است.<ref name="Ccnmtl">{{cite web|url=http://ccnmtl.columbia.edu/projects/mmt/mxp/notes/5140.html|title='As-Salaam-Alaikum' and 'Wa-Alaikum-Salaam'|publisher=Ccnmtl.columbia.edu|date=|accessdate=27 July 2013}}</ref> این سلام‌ها نوعی ارتباط آگاهانه برای تأیید حضور فرد یا ایجاد احساس خوشامدگویی محسوب می‌شوند. معمولاً پیش از آغاز گفتگو به کار می‌روند و نشانه‌ای از آداب پسندیده به‌شمار می‌آیند. در [[اسلام]]، سلام‌کردن یک وظیفه و تکلیف مهم دینی دانسته می‌شود. «سلام» در میان مسلمانان یک درود رایج است و به‌طور منظم در سخنرانی‌ها و خطبه‌های مذهبی رد و بدل می‌شود.<ref name="Ccnmtl2">{{cite web|url=http://ccnmtl.columbia.edu/projects/mmt/mxp/notes/5140.html|title='As-Salaam-Alaikum' and 'Wa-Alaikum-Salaam'|publisher=Ccnmtl.columbia.edu|date=|accessdate=27 July 2013}}</ref>


== معنا ==
== معنا ==
خط ۵: خط ۵:


== منابع ==
== منابع ==
[[رده:اخلاق اجتماعی]]
[[رده:اخلاق زیستی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۹ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۰۳:۰۵

وَ عَلَیْکُم ٱلسَّلَامُ (به انگلیسی: Wa ʿalaykumu s-salam‎، تلفظ: [wa.ʕa.laj.ku.mu‿s.sa.laːm]) یک سلام به زبان عربی است که مسلمانان در سراسر جهان از آن استفاده می‌کنند و به معنای «و بر شما باد سلامتی/صلح» ترجمه می‌شود. این عبارت به عنوان دعایی برای دیگری به کار می‌رود و پاسخ استاندارد به سلام «ٱلسَّلَامُ عَلَیْکُمْ» (as-salamu alaykum) است.[۱] این سلام‌ها نوعی ارتباط آگاهانه برای تأیید حضور فرد یا ایجاد احساس خوشامدگویی محسوب می‌شوند. معمولاً پیش از آغاز گفتگو به کار می‌روند و نشانه‌ای از آداب پسندیده به‌شمار می‌آیند. در اسلام، سلام‌کردن یک وظیفه و تکلیف مهم دینی دانسته می‌شود. «سلام» در میان مسلمانان یک درود رایج است و به‌طور منظم در سخنرانی‌ها و خطبه‌های مذهبی رد و بدل می‌شود.[۲]

معنا

«سلام» در معنای لغوی به معنای «صلح و آرامش» است و در معنای گسترده‌تر به معنای بی‌گزندی، امنیت و رهایی از شر و خطا به کار می‌رود. «السلام» همچنین یکی از نام‌های خداوند در اسلام است.[۳]

منابع

  1. "'As-Salaam-Alaikum' and 'Wa-Alaikum-Salaam'". Ccnmtl.columbia.edu. Retrieved 27 July 2013.
  2. "'As-Salaam-Alaikum' and 'Wa-Alaikum-Salaam'". Ccnmtl.columbia.edu. Retrieved 27 July 2013.
  3. "Etiquettes of Greeting". Iris.org.nz. Archived from the original on 2 August 2013. Retrieved 27 July 2013.