| مسابقه سال اسلامیکال | |
| همزمان با آغاز ماه رمضان، مسابقه سال اسلامیکال با هدف معرفی اسلامیکال و توسعه مقالات در زمینه اسلامی آغاز شدهاست. علاقهمندان به شرکت در این مسابقه میتوانند تا پایان ماه رمضان ۱۴۴۷ قمری برای آن نامنویسی کنند. فهرستی از مقالات پیشنهادی جهت ایجاد در اینجا وجود دارد |
اسلامیکال:ویکیپروژه قرآن جامع/نمونه آیه
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
| مشخصات قرآنی | |
|---|---|
| نام سوره | [[اسم سوره (عدد سوره)|اسم سوره (عدد سوره)]] |
| محل نزول | مکه/مدینه/محل اختلاف |
| شأن نزول | دارد/ندارد |
| سجده | واجب/مستحب/ندارد |
| اطلاعات دیگر | |
| حروف مقطعه | دارد/ندارد |
لید (چکیده)
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
![]()
ترجمه
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه دوازدهامامی در ترجمه این آیه آوردهاست:[۳]
﴿به نام خداوند بخشاینده مهربان﴾
محمود حسن شیخ الهند، مترجم سنی حنفی در ترجمه آیه آوردهاست:[۴]
﴿به نام خداوند بخشاینده مهربان﴾
محتوای
شأن نزول و ترتیب
تجزیه و ترکیب
| تجزیه و ترکیب | ||
|---|---|---|
| شماره آیه | متن آیه | تجزیه و ترکیب |
| عدد آیه | ﴿متن اعرابگذاری شده آیه به طور کامل﴾ | |
پانویس
ارجاعات
- ↑ طباطبائی، تفسیر المیزان، ۱: ۱.
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۱: ۱.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۴۲۲.
- ↑ شیخالهند، ترجمه مولانا محمود حسن، ۱.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). «عنوان مدخل». فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- شیخالهند، محمود حسن (۱۳۹۳). قرآن کریم با ترجمه مولانا محمود حسن شیخالهند. تهران: نشر احسان. از پارامتر ناشناخته
|به کوشش=صرفنظر شد (کمک) - طباطبائی، سید محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- طنطاوی، محمد سید (۱۳۹۰). معجم أعراب ألفاظ القرآن الکریم. اول (به عربی) (ویراست محمد ابوعبیة). قم: انتشارات ژکان. شابک ۹۷۸-۶۰۰-۵۸۳۳-۱۱-۹.