امام حسین و ایران: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
برچسب: پیوندهای ابهام‌زدایی
 
خط ۵۰: خط ۵۰:
* {{یادکرد|نام خانوادگی =اختریان|نام=محمود |کتاب =اطلاعات عمومی پیام | ناشر =عالمگیر|سال=۱۳۸۴ |شابک=۹۶۴-۹۳۶۰۸-۰-۸|}}
* {{یادکرد|نام خانوادگی =اختریان|نام=محمود |کتاب =اطلاعات عمومی پیام | ناشر =عالمگیر|سال=۱۳۸۴ |شابک=۹۶۴-۹۳۶۰۸-۰-۸|}}
* {{یادکرد وب|عنوان=ذهن خیال‌پرداز ذبیح‌الله منصوری و رمانی درباره امام حسین(ع)|نشانی=https://www.ibna.ir/news/265465/%D8%B0%D9%87%D9%86-%D8%AE%DB%8C%D8%A7%D9%84-%D9%BE%D8%B1%D8%AF%D8%A7%D8%B2-%D8%B0%D8%A8%DB%8C%D8%AD-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D9%85%D9%86%D8%B5%D9%88%D8%B1%DB%8C-%D9%88-%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%AF%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%87-%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85-%D8%AD%D8%B3%DB%8C%D9%86-%D8%B9|تاریخ=۲۸ شهریور ۱۳۹۷|تاریخ بازبینی=۲۲ فروردین ۱۴۰۵|شناسه={{شناسه یادکرد|ایبنا}}|نویسنده=خبرگزاری ایبنا|کد زبان=|وبگاه=ibna.ir}}
* {{یادکرد وب|عنوان=ذهن خیال‌پرداز ذبیح‌الله منصوری و رمانی درباره امام حسین(ع)|نشانی=https://www.ibna.ir/news/265465/%D8%B0%D9%87%D9%86-%D8%AE%DB%8C%D8%A7%D9%84-%D9%BE%D8%B1%D8%AF%D8%A7%D8%B2-%D8%B0%D8%A8%DB%8C%D8%AD-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D9%85%D9%86%D8%B5%D9%88%D8%B1%DB%8C-%D9%88-%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%AF%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%87-%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85-%D8%AD%D8%B3%DB%8C%D9%86-%D8%B9|تاریخ=۲۸ شهریور ۱۳۹۷|تاریخ بازبینی=۲۲ فروردین ۱۴۰۵|شناسه={{شناسه یادکرد|ایبنا}}|نویسنده=خبرگزاری ایبنا|کد زبان=|وبگاه=ibna.ir}}
{{کتاب-خرد}}
 
{{حسین بن علی-افقی}}


[[رده:کتاب‌های آلمانی]]
[[رده:کتاب‌های آلمانی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۳ آوریل ۲۰۲۶، ساعت ۱۶:۴۲

امام حسین و ایران
نویسنده(ها)کورت فریشلر
کشورتهران
مکان ناشر فارسی: تهران
زبانآلمانی
موضوع(ها)تاریخ
ناشر
ناشر فارسی: جاویدان

امام حسین و ایران یک کتاب تاریخی است که به کورت فریشلر، روزنامه‌نگار اهل اتریش، منسوب است. ذبیح‌الله منصوری مترجم ایرانی آن را به فارسی برگردانده است.

معرفی کتاب و نویسنده

امام حسین و ایران کتابی است در موضوع تاریخ اسلام اثر کورت فریشلر (آلمانی: Kurt Frischler[یادداشت ۱] روزنامه‌نگار اهل اتریش نوشته شده است.[۱] برخی از پژوهشگران بر این باورند که ذبیح‌الله منصوری، کتاب‌هایی را خودش نگارش کرده‌است را به نام دیگر نویسندگان منتشر میکرده و کتاب را به عنوان ترجمه خود نشر می‌داده است. همین احتمال در خصوص کتاب «امام حسین و ایران» نیز مطرح شده است. خبرگزاری ایبنا در تحلیلی در این خصوص می‌نویسد که کورت فریشلر، انسان شناخته‌شده‌ای نیست و کسی از سرگذشت او خبر ندارد و از همین رو، ممکن است این شخصیت خیالی، اصلا وجود خارجی نداشته باشد و منصوری، آن را ساخته باشد. نبود نسخه آلمانی این اثر، دیگر دلیلی است که برای اثبات این مدعا مورد اشاره قرار گرفته است.[۲]

ویژگی‌های کتاب

این کتاب یکی از آثار با موضوع تاریخ اسلام است.[۳] برخی پژوهشگران بیشتر از آنکه این اثر را یک کتاب تاریخی بدانند،‌ آن را رمانی تاریخی دانسته‌اند که بسیاری از گزاره‌های آن، بدون سند گزارش شده است.[۴]

مولف در این کتاب، اغلب از منابع اهل سنت استفاده کرده است و گاها از منابع شیعه نیز استفاده شده است. در بخشی از کتاب، نویسنده اقدامات حسین بن علی را در راستای اصالت عربی و قبیلگی می‌داند. او همچنین نبرد کربلا را همچون دیگر نبردهای تاریخی مورد بازنگری قرار داده و مورد مقایسه قرار داده است. اثر از حضور نمایندگان حسین بن علی در سرزمین عراق آغاز می‌شود و به اقدامات مسلم بن عقیل در کوفه پرداخته است. رویدادهای مسیر حسین بن علی از مدینه تا کوفه مورد بررسی نویسنده قرار گرفته است و در فصل‌های پایانی نیز به ماجرای کربلا پرداخته است. در بخش پایانی کتاب نیز به مزار حسین بن علی و تاریخچه آن پرداخته شده است.[۵]

چاپ و نشر

ذبیح‌الله منصوری مترجم ایرانی آن را به فارسی برگردانده است.[۶] این ترجمه با ۵۷۶ صفحه،‌ در سال ۱۳۶۶ توسط انتشارات جاوید در تهران به چاپ رسیده است.[۷] این اثر ۳۰ بار نخست را در انتشارات جاوید چاپ شد و بعد از آن حداقل ۱۲ مرتبه در انتشارات بدرقه جاویدان بازنشر شد.[۸]

پانویس

یادداشت‌ها

  1. ۷ اوت ۱۹۱۷ در وین - ۵ فوریه ۲۰۰۳ در وین

ارجاعات

منابع

  • فریشلر، کورت (۱۳۶۶). امام حسین و ایران (PDF). ترجمهٔ منصوری، ذبیح‌الله. تهران: سازمان انتشارات جاوید.
  • اختریان، محمود (۱۳۸۴اطلاعات عمومی پیام، عالمگیر، شابک ۹۶۴-۹۳۶۰۸-۰-۸
  • خبرگزاری ایبنا (۲۸ شهریور ۱۳۹۷). «ذهن خیال‌پرداز ذبیح‌الله منصوری و رمانی درباره امام حسین(ع)». ibna.ir. دریافت‌شده در ۲۲ فروردین ۱۴۰۵.