بدون تصویر

آیه ۲ سوره عصر

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۲ سوره عصر
مشخصات قرآنی
نام سورهعصر
تعداد آیات سوره۳
شماره آیه۲
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۲۰
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲ سوره عصر دومین آیه از صد و سومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. قرآن در این آیه با اشاره به چیزی که برای آن سوگند یاد شده است؛ می‌گوید: «مسلماً همه انسان‌ها در خسران و زیانند.»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ آیهٔ ۲ از سورهٔ ۱۰۳ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«که انسان در زیانکاری است»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«که بی‌گمان انسان در زیانکاری است‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که قرآن در این آیه با اشاره به چیزی که برای آن سوگند یاد شده است؛ می‌گوید: «مسلماً همه انسان‌ها در خسران و زیانند.» به گزارش مکارم، انسان‌ها با گذر ساعت‌ها و روزها در حقیقت سرمایه خود را از دست می‌دهند و به تعبیر قرآن در حال زیان کردن هستند. به همین جهت در آیه بعد، برای جلوگیری از این خسران راه‌هایی پیشنهاد می‌شود.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره عصر، صد و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سیزدهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره انشراح و پیش از سوره مائده نازل شد. در مکی و مدنی بودن این سوره اختلاف نظر است.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.