بدون تصویر

آیه ۴۵ سوره طور: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۴۵ سوره طور''' چهل و پنجمین [[آیه]] از پنجاه و دومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۴۵ سوره طور''' چهل و پنجمین [[آیه]] از پنجاه و دومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به عنوان تهدید [[مشرکان]] به [[پیامبر اسلام]] گفته می‌شود: «حالا که آنها چنین هستند؛ آنها را رها کن و بیش از این برای [[هدایت‌]]<nowiki/>شان پافشاری نکن.»


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که [[قرآن]] در این مرحله به پیامبر اسلام می‌گوید: «اکنون که مشرکان حاضر به پذیرش حقیقت نیستند؛ آنها را به حال خودشان واگذار و برای هدایت آنها بیش از این پافشاری نکن تا آنان روز [[مرگ]] خود را ملاقات کنند و آن [[عذاب‌]]<nowiki/>های الهی را که در انتظارشان است با چشمان خود ببینند.» به گفته مکارم، «یصعقون» (از ماده صعق) به معنی میراندن و در اصل از «صاعقه» گرفته شده و غالبا برای هلاکت و هلاک کردن به‌کار رفته است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۶۴-۴۶۵|ج=۲۲}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}


[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]
[[رده:آیه‌های با موضوع هدایت]]
[[رده:آیه‌های با موضوع قیامت]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۴:۲۵

آیه ۴۵ سوره طور
مشخصات قرآنی
نام سورهطور
تعداد آیات سوره۴۹
شماره آیه۴۵
شماره جزء۲۷
شماره حزب۱۰۵
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۴۵ سوره طور چهل و پنجمین آیه از پنجاه و دومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به عنوان تهدید مشرکان به پیامبر اسلام گفته می‌شود: «حالا که آنها چنین هستند؛ آنها را رها کن و بیش از این برای هدایت‌شان پافشاری نکن.»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ آیهٔ ۴۵ از سورهٔ ۵۲ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«پس ایشان را به حال خود واگذار، تا به آن روزی برسند که در آن بیهوش می‌شوند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«پس ایشان را رها کن تا روز خاصشان را که در آن بیهوش کرده شوند، دیدار کنند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که قرآن در این مرحله به پیامبر اسلام می‌گوید: «اکنون که مشرکان حاضر به پذیرش حقیقت نیستند؛ آنها را به حال خودشان واگذار و برای هدایت آنها بیش از این پافشاری نکن تا آنان روز مرگ خود را ملاقات کنند و آن عذاب‌های الهی را که در انتظارشان است با چشمان خود ببینند.» به گفته مکارم، «یصعقون» (از ماده صعق) به معنی میراندن و در اصل از «صاعقه» گرفته شده و غالبا برای هلاکت و هلاک کردن به‌کار رفته است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره طور، پنجاه و دومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و هشتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره سجده و پیش از سوره ملک نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره طور، دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.