آیه ۴ سوره طور: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(ابرابزار) |
||
| خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: دربارهٔ چهارمین سوگند این سوره یعنی «بیت المعمور» نظرات گوناگونی گفته شده؛ از جمله اینکه برخی آن را اشاره به خانهای میدانند که محاذی خانه کعبه در آسمانها قرار دارد و به وسیله [[فرشتگان]] آباد است. بعضی نیز آن را همان خانه کعبه در زمین و در سرزمین [[مکه]] قرار دارد؛ دانستهاند که به دست زائران و حاجیان معمور و آباد است. بعضی نیز آن را اشاره به خانه قلب مؤمن گفتهاند که با [[ایمان]]، [[ذکر]] و یاد [[خداوند]] آباد شده است. از نظر مکارم، بنابر ظاهر آیه یکی از دو معنای اول صحیحتر است و نظر مرجح او این است که با توجه به تعبیراتی که [[قرآن]] دربارهٔ کعبه با عناوینی مانند «بیت» دارد؛ اشاره به کعبه مناسبتر و درستتر خواهد بود.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۱۲|ج=۲۲}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
| خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
{{ناوبری آیات}} | {{ناوبری آیات}} | ||
{{قرآن}} | {{قرآن}} | ||
{{درجهبندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامهها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}} | |||
[[رده:آیههای مکی قرآن]] | [[رده:آیههای مکی قرآن]] | ||
نسخهٔ ۲۱ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۱۷
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | طور | ||||
| تعداد آیات سوره | ۴۹ | ||||
| شماره آیه | ۴ | ||||
| شماره جزء | ۲۷ | ||||
| شماره حزب | ۱۰۵ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۴ سوره طور چهارمین آیه از پنجاه و دومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. «بیت المعمور» چهارمین سوگندی است که در آیات ابتدایی سوره به آن اشاره شده است. برخی آن را همان کعبه دانستهاند که همواره در زمین به وسیله زائران و حاجیان آباد و معمور است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و قسم به خانة آبادان»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و به بیتالمعمور»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: دربارهٔ چهارمین سوگند این سوره یعنی «بیت المعمور» نظرات گوناگونی گفته شده؛ از جمله اینکه برخی آن را اشاره به خانهای میدانند که محاذی خانه کعبه در آسمانها قرار دارد و به وسیله فرشتگان آباد است. بعضی نیز آن را همان خانه کعبه در زمین و در سرزمین مکه قرار دارد؛ دانستهاند که به دست زائران و حاجیان معمور و آباد است. بعضی نیز آن را اشاره به خانه قلب مؤمن گفتهاند که با ایمان، ذکر و یاد خداوند آباد شده است. از نظر مکارم، بنابر ظاهر آیه یکی از دو معنای اول صحیحتر است و نظر مرجح او این است که با توجه به تعبیراتی که قرآن دربارهٔ کعبه با عناوینی مانند «بیت» دارد؛ اشاره به کعبه مناسبتر و درستتر خواهد بود.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره طور، پنجاه و دومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و هشتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره سجده و پیش از سوره ملک نازل شد. این سوره را مکی دانستهاند. در سوره طور، دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۸: ۱۹۸.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۹: ۱.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۵۲۳.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۵۲۳.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۲: ۴۱۲.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره طور»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۹۸۶.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.