آیه ۱ سوره ق

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۱ سوره ق
مشخصات قرآنی
نام سورهق
تعداد آیات سوره۴۵
شماره آیه۱
شماره جزء۲۶
شماره حزب۱۰۴
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱ سوره ق یکمین آیه از پنجاهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در نخستین آیه این سوره حروف مقطعه «ق» و قسم به قرآن بیان شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ آیهٔ ۱ از سورهٔ ۵۰ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«به نام خداوند بخشندة مهربان، قاف، سوگند به قرآن مجید»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«به نام خداوند بخشنده مهربان، ق [ قاف‌]، سوگند به قرآن مجید»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: آغاز این سوره با حروف مقطعه «ق» است که برخی از مفسران آن را اشاره به اسماءالحسنی خداوند (قادر و قیوم) دانسته‌اند. پس از این حرف برای بیان عظمت قرآن به آن سوگند خورده می‌شود. به گزارش مکارم، مجید (از ماده مجد) به معنای «شرافت گسترده» است و از آنجا که قرآن عظمت و شرافتی بی‌پایان دارد، کلمه «مجید» از هر نظر سزاوار آن است، قرآن ظاهرش زیبا، محتوایش عظیم، دستوراتش عالی و برنامه‌هایش آموزنده و حیاتبخش است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره ق، پنجاهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره مرسلات و پیش از سوره بلد نازل شد. از مجموع آیات این سوره، یک آیه (آیه ۳۸) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره ق، دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.