آیه ۲۴ سوره ق

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۲۴ سوره ق
مشخصات قرآنی
نام سورهق
تعداد آیات سوره۴۵
شماره آیه۲۴
شماره جزء۲۶
شماره حزب۱۰۴
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲۴ سوره ق بیست و چهارمین آیه از پنجاهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. اشاره آیه به خطاب و فرمان خداوند است به فرشتگان مبنی بر افکندن گناه‌کاران در جهنم.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ آیهٔ ۲۴ از سورهٔ ۵۰ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«هر کافر سرکشی را به دوزخ بیندازید»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«هر کفر پیشه ستیزه‌جویی را به جهنم اندازید»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن در آیه از فرمان خداوند به فرشتگان سخن به میان آورده است: «{خداوند فرمان می‌دهد به دو فرشته مامور ثبت اعمال که} در جهنم بیفکنید هر کافر خود خواه متکبر و لجوجی را.» در لغت «عنيد» (از ماده عناد) به معنای تکبر و خودپسندی و عدم تسلیم در برابر حق است. به گفته مکارم، درباره اینکه این دو نفر مخاطب خداوند کیانند؟ تفسیرهای گوناگونی شده است؛ جمعی تفسیر بالا را برگزیده‌اند، در حالی که بعضی دیگر مخاطب را «خازنان دوزخ» (دو نفر از ماموران جهنم) می‌دانند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره ق، پنجاهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره مرسلات و پیش از سوره بلد نازل شد. از مجموع آیات این سوره، یک آیه (آیه ۳۸) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره ق، دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.