آیه ۲۱ سوره احقاف: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(ایجاد مقاله آیات)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


لید (چکیده)
'''آیه ۲۱ سوره احقاف''' بیست و یکمین [[آیه]] از چهل و ششمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در آیه به بخشی از زندگی «[[هود]]» و «[[قوم عاد]]» اشاره شده است.


== متن ==
== متن ==
متن [[آیه]] را [[فخر رازی]]، از مفسران [[سنی|سنی مذهب]] و [[علامه طباطبایی|محمدحسین طباطبایی]]، مفسر [[شیعه]]، چنین گزارش کرده‌اند:<ref>{{پک|رازی|۱۴۲۰|ک=تفسیر کبیر|ص=۱|ج=۱}}</ref><ref>{{پک|طباطبایی|۱۳۹۵|ک=تفسیر المیزان|ص=۱|ج=۱}}</ref>
متن [[آیه]] را [[فخر رازی]]، از مفسران [[سنی|سنی مذهب]] و [[علامه طباطبایی|محمدحسین طباطبایی]]، مفسر [[شیعه]]، چنین گزارش کرده‌اند:<ref>{{پک|رازی|۱۴۲۰|ک=تفسیر کبیر|ص=۲۳|ج=۲۸}}</ref><ref>{{پک|طباطبایی|۱۳۹۵|ک=تفسیر المیزان|ص=۳۱۸|ج=۱۸}}</ref>


<blockquote>{{آیه خودکار|تزئینی=بله}}</blockquote>
<blockquote>{{آیه خودکار|تزئینی=بله}}</blockquote>


== ترجمه ==
== ترجمه ==
[[محمدگل گمشادزهی]]، مترجم سنی [[حنفی|حنفی مذهب]] در ترجمه آیه آورده است:<ref>{{پک|گمشادزهی|۱۳۹۴|ک=ترجمه معانی قرآن کریم|ص=۱}}</ref>
[[محمدگل گمشادزهی]]، مترجم سنی [[حنفی|حنفی مذهب]] در ترجمه آیه آورده است:<ref>{{پک|گمشادزهی|۱۳۹۴|ک=ترجمه معانی قرآن کریم|ص=۵۰۵}}</ref>


<blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=گمشادزهی}}}}</blockquote>
<blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=گمشادزهی}}}}</blockquote>


[[بهاءالدین خرمشاهی]]، مترجم شیعه [[شیعه دوازده‌امامی|امامی مذهب]] در ترجمه این آیه آورده است:<ref>{{پک|خرمشاهی|۱۳۹۳|ک=ترجمه خرمشاهی|ص=۱}}</ref>
[[بهاءالدین خرمشاهی]]، مترجم شیعه [[شیعه دوازده‌امامی|امامی مذهب]] در ترجمه این آیه آورده است:<ref>{{پک|خرمشاهی|۱۳۹۳|ک=ترجمه خرمشاهی|ص=۵۰۵}}</ref>


<blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=خرمشاهی}}}}</blockquote>
<blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=خرمشاهی}}}}</blockquote>


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: در این آیه به سرگذشت «قوم عاد» و «هود» [[پیامبر]] این گروه اشاره شده است: «هود (برادر قوم عاد) را یادآوری کن. در آن هنگام که قومش را در سرزمین «احقاف» انذار کرد، در حالی که پیامبران بسیاری قبل از او در گذشته‌ها دور و نزدیک آمدند و به انذار این اقوام پرداختند. به آنها گفت جز [[خداوند یکتا]] را نپرستید. من بر شما از [[عذاب]] روز بزرگی می‌ترسم.» به گزارش مکارم، «احقاف» در لغت به معنای شن‌های روانی است که بر اثر وزش باد در بیابان‌ها به صورت مستطیل و كج و معوج روی‌هم انباشته می‌گردد و از اين تعبیر روشن می‌‌شود كه سرزمین قوم عاد ریگستان بزرگی بوده است. بعضی [[مفسران]] آن را در قلب جزیره [[عربستان سعودی|عربستان]] (میان [[نجد]] و [[احساء]] و [[حضرموت]] و [[عمان]]) دانسته‌اند. ولى از نظر مکارم این معنی بعید به نظر می‌رسد، چراکه از آیات ديگر [[قرآن]] (در [[سوره شعراء|سوره شعرا]]) برمی‌آید که قوم عاد در جایی زندگی داشتند که آب فراوان داشت و درختان بسیار و در قلب جزيره عربستان چنین مطلبی بسیار بعید است. جمعی دیگر از مفسران آن را در قسمت جنوبی جزیره حوالی [[یمن]] یا در سواحل [[دریای عرب]] دانسته‌اند. بعضی نیز احتمال داده‌اند که «احقاف» منطقه‌ای در سرزمین [[عراق]] (در مناطق‌ کلده و بابل) بوده و از «[[محمد بن جریر طبری|طبرى]]» نقل شده که «احقاف» نام کوهى در «[[شام‌]]» است ولی با تناسب به معنی لغوی «احقاف» و با توجه به اینکه سرزمین آنها در عین مصون نبودن از شن‌های روان دارای آب و درخت بوده؛ قول کسانی که می‌گویند این منطقه در جنوب جزیره عربستان و نزدیکی سرزمین یمن بوده است؛ نزدیک‌تر به‌نظر می‌رسد.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۵۰-۳۵۳|ج=۲۱}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
محل قرار گرفتن بسته محتوایی
به گزارش ''[[فرهنگ‌نامه علوم قرآن]]''، [[سوره احقاف]]، چهل و ششمین [[فهرست سوره‌های قرآن|سوره قرآن]] است. این [[سوره]] را در [[ترتیب نزول قرآن|ترتیب نزول]]، شصت و ششمین سوره نازل شده بر [[محمد|پیامبر اسلام]] دانسته‌اند که پس از [[سوره جاثیه]] و پیش از [[سوره ذاریات]] نازل شد. از مجموع آیات این سوره، سه [[آیه]] (آیات [[آیه ۱۰ سوره احقاف|۱۰]]، [[آیه ۱۵ سوره احقاف|۱۵]]، [[آیه ۳۰ سوره احقاف|۳۰]]) از آن را [[سوره مدنی|مدنی]] و الباقی را [[سوره مکی|مکی]] دانسته‌اند.<ref>{{پک|دفتر تبلیغات اسلامی|۱۳۸۸|ک=فرهنگ‌نامه علوم قرآن|ص=۲۷۴۷|ف=سوره احقاف}}</ref>


== پانویس ==
== پانویس ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۶ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۱۲

آیه ۲۱ سوره احقاف
مشخصات قرآنی
نام سورهاحقاف
تعداد آیات سوره۳۵
شماره آیه۲۱
شماره جزء۲۶
شماره حزب۱۰۱
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲۱ سوره احقاف بیست و یکمین آیه از چهل و ششمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در آیه به بخشی از زندگی «هود» و «قوم عاد» اشاره شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ آیهٔ ۲۱ از سورهٔ ۴۶ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و (هود) برادر (قوم) عاد را یاد کن آنگاه که در سرزمین ریگستان احقاف قوم خود را (از عذاب خدا) بیم داد، و به‌راستی پیش از او و بعد از او نیز بیم‌دهندگانی گذشته بودند (با این پیام) که خدا را نپرستید بی‌گمان من از عذاب روزی بزرگ بر شما بیمناکم»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و از برادر عادیان [ هود] یاد کن که قومش را در احقاف هشدار داد، و پیشاپیش وی و پس از وی هشداردهندگانی به میان آمده بودند [و گفت‌] جز خداوند را مپرستید، که من بر شما از عذاب روزی سهمگین می‌ترسم‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: در این آیه به سرگذشت «قوم عاد» و «هود» پیامبر این گروه اشاره شده است: «هود (برادر قوم عاد) را یادآوری کن. در آن هنگام که قومش را در سرزمین «احقاف» انذار کرد، در حالی که پیامبران بسیاری قبل از او در گذشته‌ها دور و نزدیک آمدند و به انذار این اقوام پرداختند. به آنها گفت جز خداوند یکتا را نپرستید. من بر شما از عذاب روز بزرگی می‌ترسم.» به گزارش مکارم، «احقاف» در لغت به معنای شن‌های روانی است که بر اثر وزش باد در بیابان‌ها به صورت مستطیل و كج و معوج روی‌هم انباشته می‌گردد و از اين تعبیر روشن می‌‌شود كه سرزمین قوم عاد ریگستان بزرگی بوده است. بعضی مفسران آن را در قلب جزیره عربستان (میان نجد و احساء و حضرموت و عمان) دانسته‌اند. ولى از نظر مکارم این معنی بعید به نظر می‌رسد، چراکه از آیات ديگر قرآن (در سوره شعرا) برمی‌آید که قوم عاد در جایی زندگی داشتند که آب فراوان داشت و درختان بسیار و در قلب جزيره عربستان چنین مطلبی بسیار بعید است. جمعی دیگر از مفسران آن را در قسمت جنوبی جزیره حوالی یمن یا در سواحل دریای عرب دانسته‌اند. بعضی نیز احتمال داده‌اند که «احقاف» منطقه‌ای در سرزمین عراق (در مناطق‌ کلده و بابل) بوده و از «طبرى» نقل شده که «احقاف» نام کوهى در «شام‌» است ولی با تناسب به معنی لغوی «احقاف» و با توجه به اینکه سرزمین آنها در عین مصون نبودن از شن‌های روان دارای آب و درخت بوده؛ قول کسانی که می‌گویند این منطقه در جنوب جزیره عربستان و نزدیکی سرزمین یمن بوده است؛ نزدیک‌تر به‌نظر می‌رسد.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره احقاف، چهل و ششمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، شصت و ششمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره جاثیه و پیش از سوره ذاریات نازل شد. از مجموع آیات این سوره، سه آیه (آیات ۱۰، ۱۵، ۳۰) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.