آیه ۲۸ سوره کهف: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(ابرابزار) |
||
| (۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۲۸ سوره کهف'''، بیست و هشتمین [[آیه]] از هجدهمین [[سوره|سوره قرآن]] است. این آیه را از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] دانستهاند. | '''آیه ۲۸ سوره کهف'''، بیست و هشتمین [[آیه]] از هجدهمین [[سوره|سوره قرآن]] است. این آیه را از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] دانستهاند. اشاره آیه به فرمان [[خداوند]] به [[پیامبر اسلام]] است مبنی بر اینکه با [[مؤمنان]] پاکدامن و نیکوکار همنشینی کند و از نشست و برخاست با اشراف [[کافر]] و [[مشرک]] [[مکه]] پرهیز کند. | ||
== متن == | == متن == | ||
| خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: [[قرآن]] در این آیه به پیامبر اسلام دستور میدهد که با کسانی همنشینی کند که در صبح و شام خدا را یاد میکنند و انسانهایی [[مخلص]] و بهدور از [[ریا]] و [[نفاق]] هستند. سپس ادامه میدهد که هرگز چشم از این گروه مؤمنان هرچند در ظاهر فقیر و تهیدست هستند؛ برندارد و به خاطر زینتها و اموال دنیا به اشراف و ثروتمندان کافر و بیخبر از خدا چشم ندوزد و به آنان امیدار نباشد. آنهایی که دنیا آنها را از یاد خدا غافل کرده، از هوای نفسشان پیروی میکنند و در امور زندگی خود افراط کار هستند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۱۴–۴۱۷|ج=۱۲}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
| خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
{{ناوبری آیات}} | {{ناوبری آیات}} | ||
{{قرآن}} | {{قرآن}} | ||
{{درجهبندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامهها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}} | |||
[[رده:آیههای مکی قرآن]] | |||
نسخهٔ کنونی تا ۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۵۰
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | کهف | ||||
| تعداد آیات سوره | ۱۱۰ | ||||
| شماره آیه | ۲۸ | ||||
| شماره جزء | ۱۵ | ||||
| شماره حزب | ۵۹ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۲۸ سوره کهف، بیست و هشتمین آیه از هجدهمین سوره قرآن است. این آیه را از آیات مدنی دانستهاند. اشاره آیه به فرمان خداوند به پیامبر اسلام است مبنی بر اینکه با مؤمنان پاکدامن و نیکوکار همنشینی کند و از نشست و برخاست با اشراف کافر و مشرک مکه پرهیز کند.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ ۖ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و با کساني شکيبا باش که صبحگاهان و شامگاهان خداي خود را در حالي که خشنودي او را ميجويند به فرياد ميخوانند، و نبايد در طلب زينت زندگاني دنيا دو ديدهات را از آنان برگيري، و از کسي فرمان مبر که دل او را از ياد خود غافل ساختهايم، و او از هواي خود پيروي کرده و کارش ضايع و معطّل شده است»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و با کسانی که بامدادان و شامگاهان، پروردگارشان را [به دعا و نیایش] میخوانند و در طلب خشنودی او هستند، مدارا کن، و در هوای تجمل زندگی دنیوی، چشم از ایشان بر مگیر، و از کسی که دلش را از یاد خویش غافل داشتهایم، و در پی هوی و هوس خویش است و کارش تباه است، پیروی مکن»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن در این آیه به پیامبر اسلام دستور میدهد که با کسانی همنشینی کند که در صبح و شام خدا را یاد میکنند و انسانهایی مخلص و بهدور از ریا و نفاق هستند. سپس ادامه میدهد که هرگز چشم از این گروه مؤمنان هرچند در ظاهر فقیر و تهیدست هستند؛ برندارد و به خاطر زینتها و اموال دنیا به اشراف و ثروتمندان کافر و بیخبر از خدا چشم ندوزد و به آنان امیدار نباشد. آنهایی که دنیا آنها را از یاد خدا غافل کرده، از هوای نفسشان پیروی میکنند و در امور زندگی خود افراط کار هستند.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره کهف، هجدهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، شصت و نهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره غاشیه و پیش از سوره نحل نازل شد. از مجموع آیات این سوره، سه آیه (آیات ۲۸، ۸۳ و ۱۰۱) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانستهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۱: ۴۵۵.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۳: ۴۱۲.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۲۹۷.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۲۹۷.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۲: ۴۱۴–۴۱۷.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره کهف»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۷۵۶.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.