آیه ۴۱ سوره کهف: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۴۱ سوره کهف'''، چهل و یکمین [[آیه]] از هجدهمین [[سوره|سوره قرآن]] است. این آیه را از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] دانسته‌اند.  
'''آیه ۴۱ سوره کهف'''، چهل و یکمین [[آیه]] از هجدهمین [[سوره|سوره قرآن]] است. این آیه را از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] دانسته‌اند. این آیه ادامه سخن دوست [[مؤمن]] مرد باغ‌دار است که او را نسبت به ناسپاسی [[نعمت‌|نعمت‌های]] [[خداوند]] هشدار می‌داد. 


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: در ادامه گفتگوی دو دوست با یکدیگر، مرد مؤمن دوستش را هشدار می‌داد به اینکه به نعمت‌های زودگذر دنیا دل نبندد، چراکه آنها ناپایدارند و خداوند می‌تواند چشمه و نهر پرآب باغش را در زمین فروببرد؛ به شکلی که هرگز نتوان آن را پیدا کرد. بنابه متن آیه، آن مرد مؤمن گفت: این چشمه و نهر جوشان در اعماق زمین برود؛ آنچنان که هرگز قدرت جستجوی آن را نداشته باشی.» در لغت «صعید» به معنای قشر زمین است و «زلق» سرزمینی است صاف و بدون هیچ‌گونه گیاه آنچنان که پای انسان بر آن بلغزد.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۳۴-۴۳۵|ج=۱۲}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ ‏۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۲۲

آیه ۴۱ سوره کهف
مشخصات قرآنی
نام سورهکهف
تعداد آیات سوره۱۱۰
شماره آیه۴۱
شماره جزء۱۵
شماره حزب۶۰
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۴۱ سوره کهف، چهل و یکمین آیه از هجدهمین سوره قرآن است. این آیه را از آیات مکی دانسته‌اند. این آیه ادامه سخن دوست مؤمن مرد باغ‌دار است که او را نسبت به ناسپاسی نعمت‌های خداوند هشدار می‌داد.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا آیهٔ ۴۱ از سورهٔ ۱۸ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«يا اينکه آب اين باغ فرو رود و هرگز نتواني آن را بازجويي»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«یا آب آن [به اعماق زمین‌] فرو رود، و هرگز نتوانی بازش یافت‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: در ادامه گفتگوی دو دوست با یکدیگر، مرد مؤمن دوستش را هشدار می‌داد به اینکه به نعمت‌های زودگذر دنیا دل نبندد، چراکه آنها ناپایدارند و خداوند می‌تواند چشمه و نهر پرآب باغش را در زمین فروببرد؛ به شکلی که هرگز نتوان آن را پیدا کرد. بنابه متن آیه، آن مرد مؤمن گفت: این چشمه و نهر جوشان در اعماق زمین برود؛ آنچنان که هرگز قدرت جستجوی آن را نداشته باشی.» در لغت «صعید» به معنای قشر زمین است و «زلق» سرزمینی است صاف و بدون هیچ‌گونه گیاه آنچنان که پای انسان بر آن بلغزد.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره کهف، هجدهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، شصت و نهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره غاشیه و پیش از سوره نحل نازل شد. از مجموع آیات این سوره، سه آیه (آیات ۲۸، ۸۳ و ۱۰۱) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.