آیه ۴۹ سوره دخان

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۴۹ سوره دخان
مشخصات قرآنی
نام سورهدخان
تعداد آیات سوره۵۹
شماره آیه۴۹
شماره جزء۲۵
شماره حزب۱۰۰
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۴۹ سوره دخان چهل و نهمین آیه از چهل و چهارمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در آیه به مجازات‌ها و عذاب‌های روانی گناه‌کاران اشاره شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ آیهٔ ۴۹ از سورهٔ ۴۴ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«(می‌گوییم:) بچش که تو (به خیال خود) گرامی و بزرگواری»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«[و بگوییدش‌] بچش که تو [به خیال خودت‌] گرانقدر گرامی هستی‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن در این آیه به مجازات روانی دوزخیان اشاره دارد و چنین می‌گوید: «بچش، تو همان کسی هستی که به گمان خود از همه قدرت‌مندتر و محترم‌تر بودی.» به گزارش مکارم، در حدیثی آمده است که پیامبر اسلام روزی دست ابوجهل را گرفته و به او گفت: «منتظر باش ابوجهل.» او نیز با ناراحتی دست خود را کشیده و می‌گفت: «مرا به چه تهدید می‌کنی؟ نه تو و نه خدایت نمی‌توانید با من کاری کنید. من نیرومندترین و گرامی‌ترین مرد مکه هستم.» این آیه، ناظر به همان کلام ابوجهل است که در قیامت او را در آتش می‌افکنند و به او می‌گویند: «بچش ای مرد نیرومند و گرامی سرزمین مکه.»[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره دخان، چهل و چهارمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، شصت و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره زخرف و پیش از سوره جاثیه نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره دخان، یک آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.