آیه ۳۱ سوره دخان

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۳۱ سوره دخان
مشخصات قرآنی
نام سورهدخان
تعداد آیات سوره۵۹
شماره آیه۳۱
شماره جزء۲۵
شماره حزب۱۰۰
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۳۱ سوره دخان سی‌ و یکمین آیه از چهل و چهارمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در متن آیه فرعون فردی متکبر و اسراف‌کار معرفی شده که بنی‌اسرائیل به وسیله قیام موسی برطبق فرمان الهی از ظلم‌ها و جنایات او رهایی یافتند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ آیهٔ ۳۱ از سورهٔ ۴۴ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«از فرعون که او سرکشی از اسرافکاران بود»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«از [شر] فرعون که بزرگی طلبی از تجاوزکاران بود»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: این آیه رهایی بنی‌اسرائیل از ستم و بی‌عدالتی فرعون را به لطف خداوند و قیام موسی دانسته و چنین می‌گوید: «از چنگال فرعون، چرا که او مردی متکبر و از اسراف‌کاران و متجاوزان بود.» به گزارش مکارم، منظور از «عالی» در اینجا علو مقام نیست، بلکه اشاره به برتری‌جویی او و علو در اسراف و تجاوز است که این مطلب در آیه ۴ سوره قصص نیز عنوان شده است. همچنین «مسرف» (از ماده اسراف) به معنی هر گونه تجاوز از حد در اعمال و گفتار است و به همین جهت در برخی از آیات قرآن در مورد کسانی که ظلم و فساد را از حد می‌گذراندند، واژه «مسرف» به‌کار رفته است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره دخان، چهل و چهارمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، شصت و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره زخرف و پیش از سوره جاثیه نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره دخان، یک آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.