| مسابقه دانشدخت | |
| اسلامیکال از تاریخ ۱۵ دی تا ۲۰ بهمن، میزبان یک همایه با موضوع زنان است. شما میتوانید در مسابقه مقالهنویسی دانشدخت، شرکت کنید و با نگارش مقاله، از جوایز آن بهرهمند باشید. اگر به موضوعات مربوط با زنان علاقهمندید، این فرصت را از دست ندهید. فهرستی از مقالات پیشنهادی جهت ایجاد یا ویرایش در اینجا وجود دارد. |
آیه ۱۸ سوره احزاب: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۱۸ سوره احزاب''' هجدهمین [[آیه]] از سی و سومین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۱۸ سوره احزاب''' هجدهمین [[آیه]] از سی و سومین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. در آیه به وضعیت [[منافقان|منافقانی]] که دیگران را از شرکت در [[جنگ احزاب]] باز میداشتند، اشاره شده است. | ||
== متن == | == متن == | ||
| خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: [[قرآن]] وضعیت گروه دیگری از منافقان را چنین گزارش کرده است: «خداوند کسانی که مردم را از جنگ بازمیداشتند و کسانی را که به برادران خود میگفتند: به سوی ما بیائید [و خود را از معرکه بیرون کشید] به خوبی میشناسد [آنها مردمی ضعیفند و] جز به مقدار کمی کارزار نمیکنند.» در لغت «معوقین» (از ماده عوق) به معنی بازداشتن و منصرف کردن از چیزی است و «باس» در اصل به معنی شدت و در اینجا منظور از آن" جنگ" است. به باور مکارم، این آیه احتمالاً اشاره به دو دسته دارد: دستهای از منافقان که درلابلای صفوف [[مسلمانان]] بودند (و تعبیر «منکم» گواه بر این است) و سعی داشتند مسلمانان ضعیف الایمان را از جنگ بازدارند، اینها همان «معوقین» بودند و گروه دیگری که بیرون از صحنه نشسته بودند از منافقان یا [[یهود]] و هنگامی که با سربازان پیامبر برخورد میکردند، میگفتند به سراغ ما بیائید و خود را از این معرکه بیرون بکشید (اینها همانها هستند که در جمله دوم اشاره شده است). هرچند این احتمال نیز وجود دارد که این آیه بیان دو حالت مختلف از یک گروه باشد، کسانی که وقتی در میان مردم هستند آنها را از جنگ بازمیدارند و هنگامی که به کنار میروند دیگران را به سوی خود دعوت میکنند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۳۴-۲۳۵|ج=۱۷}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
نسخهٔ کنونی تا ۳۰ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۶:۱۰
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | احزاب | ||||
| تعداد آیات سوره | ۷۳ | ||||
| شماره آیه | ۱۸ | ||||
| شماره جزء | ۲۱ | ||||
| شماره حزب | ۸۴ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۱۸ سوره احزاب هجدهمین آیه از سی و سومین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن بهشمار میآید. در آیه به وضعیت منافقانی که دیگران را از شرکت در جنگ احزاب باز میداشتند، اشاره شده است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الْمُعَوِّقِينَ مِنْكُمْ وَالْقَائِلِينَ لِإِخْوَانِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا ۖ وَلَا يَأْتُونَ الْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«به راستی خداوند کسانی از شما را که مردم را از جنگ باز میداشتند میشناسد و (نیز) آنانرا که به برادرانشان گفتند: بهسوی ما بیایید و جز اندکی به جنگ نمیآیند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«به راستی که خداوند از میان شما، بازدارندگان [/کارشکنان] را میشناسد، و نیز کسانی را که به دوستان خود میگویند به راه ما بیایید، و جز اندکی در کارزار شرکت نمیکنند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن وضعیت گروه دیگری از منافقان را چنین گزارش کرده است: «خداوند کسانی که مردم را از جنگ بازمیداشتند و کسانی را که به برادران خود میگفتند: به سوی ما بیائید [و خود را از معرکه بیرون کشید] به خوبی میشناسد [آنها مردمی ضعیفند و] جز به مقدار کمی کارزار نمیکنند.» در لغت «معوقین» (از ماده عوق) به معنی بازداشتن و منصرف کردن از چیزی است و «باس» در اصل به معنی شدت و در اینجا منظور از آن" جنگ" است. به باور مکارم، این آیه احتمالاً اشاره به دو دسته دارد: دستهای از منافقان که درلابلای صفوف مسلمانان بودند (و تعبیر «منکم» گواه بر این است) و سعی داشتند مسلمانان ضعیف الایمان را از جنگ بازدارند، اینها همان «معوقین» بودند و گروه دیگری که بیرون از صحنه نشسته بودند از منافقان یا یهود و هنگامی که با سربازان پیامبر برخورد میکردند، میگفتند به سراغ ما بیائید و خود را از این معرکه بیرون بکشید (اینها همانها هستند که در جمله دوم اشاره شده است). هرچند این احتمال نیز وجود دارد که این آیه بیان دو حالت مختلف از یک گروه باشد، کسانی که وقتی در میان مردم هستند آنها را از جنگ بازمیدارند و هنگامی که به کنار میروند دیگران را به سوی خود دعوت میکنند.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره احزاب، سی و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، نودمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره آلعمران و پیش از سوره ممتحنه نازل شد. این سوره را مدنی دانستهاند. در سوره احزاب، یک یا دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۵: ۱۶۲.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۶: ۴۲۳.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۴۲۰.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۴۲۰.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۷: ۲۳۴-۲۳۵.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره احزاب»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۷۴۵.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.