آیه ۳۰ سوره احزاب: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۳۰ سوره احزاب''' سیامین [[آیه]] از سی و سومین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۳۰ سوره احزاب''' سیامین [[آیه]] از سی و سومین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. این آیه خطاب به [[همسران پیامبر اسلام]]، موقعیت و مقام خاص آنان و مسئولیت سنگین آنها در جامعه را یادآوری و تذکر داده است. | ||
== متن == | == متن == | ||
| خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: [[قرآن]] در این آیه نسبت به جایگاه ویژه زنان پیامبر و مسئولیت آنها هشدار داده و چنین میگوید: «ای همسران [[پیامبر]]! هر کدام از شما [[گناه]] آشکار و فاحشی مرتکب شود، [[عذاب]] او دو چندان خواهد بود و این برای [[خدا]] آسان است.» به گزارش مکارم، دو چندان بودن عذاب همسران پیامبر در صورت ارتکاب گناه به خاطر این است که آنها در خانه [[وحی]] و پیامبر هستند و نسبت به دیگران بیشتر به مسائل و [[احکام]] الهی آگاهی دارند و دیگر اینکه اعمال آنها سرمشقی است برای سایر [[مسلمانان]]. لذا گناه ایشان در نزد خداوند نیز عظیمتر است. همچنین اعمال خلاف زنان پیامبر موجب آزردگی پیامبر و لطمه خوردن به آبرو و حیثیت او میشود. بنابراین دو چندان بودن عذاب و مجازات آنها به دلیل جایگاه ممتاز آنان منطقی و کاملا مستدل میباشد.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۸۲-۲۸۳|ج=۱۷}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
نسخهٔ کنونی تا ۳۰ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۲۰:۱۵
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | احزاب | ||||
| تعداد آیات سوره | ۷۳ | ||||
| شماره آیه | ۳۰ | ||||
| شماره جزء | ۲۱ | ||||
| شماره حزب | ۸۴ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۳۰ سوره احزاب سیامین آیه از سی و سومین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن بهشمار میآید. این آیه خطاب به همسران پیامبر اسلام، موقعیت و مقام خاص آنان و مسئولیت سنگین آنها در جامعه را یادآوری و تذکر داده است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ مَنْ يَأْتِ مِنْكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«ای همسران پیامبر! هرکدام از شما مرتکب کار ناشایست آشکاری شود کیفر او دو برابر خواهد بود و این برای خدا آسان است»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«بگو ای زنان پیامبر هر کس از شما مرتکب کار ناشایست آشکار شود، عذاب او دوچندان میشود و این امر بر خداوند آسان است»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن در این آیه نسبت به جایگاه ویژه زنان پیامبر و مسئولیت آنها هشدار داده و چنین میگوید: «ای همسران پیامبر! هر کدام از شما گناه آشکار و فاحشی مرتکب شود، عذاب او دو چندان خواهد بود و این برای خدا آسان است.» به گزارش مکارم، دو چندان بودن عذاب همسران پیامبر در صورت ارتکاب گناه به خاطر این است که آنها در خانه وحی و پیامبر هستند و نسبت به دیگران بیشتر به مسائل و احکام الهی آگاهی دارند و دیگر اینکه اعمال آنها سرمشقی است برای سایر مسلمانان. لذا گناه ایشان در نزد خداوند نیز عظیمتر است. همچنین اعمال خلاف زنان پیامبر موجب آزردگی پیامبر و لطمه خوردن به آبرو و حیثیت او میشود. بنابراین دو چندان بودن عذاب و مجازات آنها به دلیل جایگاه ممتاز آنان منطقی و کاملا مستدل میباشد.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره احزاب، سی و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، نودمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره آلعمران و پیش از سوره ممتحنه نازل شد. این سوره را مدنی دانستهاند. در سوره احزاب، یک یا دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۵: ۱۶۶.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۶: ۴۵۳.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۴۲۱.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۴۲۱.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۷: ۲۸۲-۲۸۳.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره احزاب»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۷۴۵.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.