آیه ۲۰ سوره شوری: تفاوت میان نسخهها
(+ رده:آیههای مکی قرآن (هاتکت)) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۲۰ سوره شوری''' بیستمین [[آیه]] از چهل و دومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۲۰ سوره شوری''' بیستمین [[آیه]] از چهل و دومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. در آیه به نتیجه اعمال در دنیا و [[آخرت]] اشاره شده است. | ||
== متن == | == متن == | ||
| خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: [[قرآن]] در این آیه از روش تشبیه و مثال استفاده کرده و انسانها را به کشاورزانی تشبیه نموده که گروهی برای آخرت در آن کار میکنند و گروهی برای دنیا و سپس نتیجه کار آنان را توضیح میدهد. براساس متن آیه آمده است: «کسی که زراعت آخرت را طالب باشد، به او برکت میدهیم و بر محصولش میافزاییم و آنها که فقط برای دنیا کشت کنند و تلاش و کوشششان برای بهرهگیری از این متاع زود گذر و فانی باشد. تنها کمی از آنچه را میطلبند، به آنها میدهیم. اما در آخرت هیچ نصیب و بهرهای نخواهند داشت.» به گفته مکارم، شبیه مضمون این آیه در [[آیه ۱۸ سوره اسراء|سوره اسراء آیات ۱۸]] و [[آیه ۱۹ سوره اسراء|۱۹]] نیز بیان شده است. همچنین نظیر تعبیر «نزد له فی حرثه» در [[آیه ۱۶۰ سوره انعام]]، [[آیه ۳۰ سوره فاطر|آیه ۳۰ فاطر]] و [[آیه ۲۶۱ سوره بقره]] با تعابیر دیگر نیز عنوان شده است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۹۷-۴۰۰|ج=۲۰}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۵ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۱۶
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | شوری | ||||
| تعداد آیات سوره | ۵۳ | ||||
| شماره آیه | ۲۰ | ||||
| شماره جزء | ۲۵ | ||||
| شماره حزب | ۹۷ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۲۰ سوره شوری بیستمین آیه از چهل و دومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. در آیه به نتیجه اعمال در دنیا و آخرت اشاره شده است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
مَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ ۖ وَمَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ نَصِيبٍ
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«هرکس که کشت آخرت را بخواهد به کشت او فرونی و برکت میدهیم، هرکس که کشت دنیا را بخواهد از آن به او میدهیم و او در آخرت هیچ بهرهای ندارد»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«هرکس که بهره کشت اخروی را خواسته باشد، برای او در کشت او میافزاییم، و هرکس بهره کشت دنیوی را خواسته باشد، از آن به او میبخشیم، و برای او در آخرت بهرهای نیست»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن در این آیه از روش تشبیه و مثال استفاده کرده و انسانها را به کشاورزانی تشبیه نموده که گروهی برای آخرت در آن کار میکنند و گروهی برای دنیا و سپس نتیجه کار آنان را توضیح میدهد. براساس متن آیه آمده است: «کسی که زراعت آخرت را طالب باشد، به او برکت میدهیم و بر محصولش میافزاییم و آنها که فقط برای دنیا کشت کنند و تلاش و کوشششان برای بهرهگیری از این متاع زود گذر و فانی باشد. تنها کمی از آنچه را میطلبند، به آنها میدهیم. اما در آخرت هیچ نصیب و بهرهای نخواهند داشت.» به گفته مکارم، شبیه مضمون این آیه در سوره اسراء آیات ۱۸ و ۱۹ نیز بیان شده است. همچنین نظیر تعبیر «نزد له فی حرثه» در آیه ۱۶۰ سوره انعام، آیه ۳۰ فاطر و آیه ۲۶۱ سوره بقره با تعابیر دیگر نیز عنوان شده است.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره شوری، چهل و دومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، شصت و دومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره فصلت و پیش از سوره زخرف نازل شد. از مجموع آیات این سوره، چهار آیه (۲۳، ۲۴، ۲۵ و ۲۷) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانستهاند. در سوره شوری، هشت آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۷: ۵۹۰.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۸: ۵۰.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۴۸۵.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۴۸۵.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۰: ۳۹۷-۴۰۰.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره شوری»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۹۵۹.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.