| مسابقه دانشدخت | |
| اسلامیکال از تاریخ ۱۵ دی تا ۲۰ بهمن، میزبان یک همایه با موضوع زنان است. شما میتوانید در مسابقه مقالهنویسی دانشدخت، شرکت کنید و با نگارش مقاله، از جوایز آن بهرهمند باشید. اگر به موضوعات مربوط با زنان علاقهمندید، این فرصت را از دست ندهید. فهرستی از مقالات پیشنهادی جهت ایجاد یا ویرایش در اینجا وجود دارد. |
آیه ۱۵۶ سوره اعراف
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | اعراف | ||||
| تعداد آیات سوره | ۲۰۶ | ||||
| شماره آیه | ۱۵۶ | ||||
| شماره جزء | ۹ | ||||
| شماره حزب | ۳۴ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۱۵۶ سوره اعراف صد و پنجاه و ششمین آیه از هفتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. موضوع آیه تقاضاهای موسی از خداوند در ماجرای رفتن به کوه طور با هفتاد نفر از مردان بنیاسرائیل است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ إِنَّا هُدْنَا إِلَيْكَ ۚ قَالَ عَذَابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشَاءُ ۖ وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ ۚ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و برای ما در این دنیا نیکی مقرر دار و در آخرت (نیز نیکی بنویس)، همانا ما بهسوی تو بازگشتهایم خدا فرمود: عذاب خود را به هرکس که بخواهم میرسانم و رحمت من هر چیزی را دربر گرفته است، و آن را برای کسانی مقرر میدارد که پرهیزگاری میکنند و زکات را میپردازند و به آیات ما ایمان میآورند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و در این جهان و در آخرت برای ما نیکی بنویس که ما به سوی تو بازگشتهایم، فرمود عذاب خود را به هر آن کس که بخواهم میرسانم و رحمت من همهچیز را فراگیر است، پس برای کسانی که تقوا میورزند و زکات میپردازند، و کسانی که به آیات ما ایمان دارند، آن [رحمت] را مقرر میدارم»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن تقاضاها و دعاهای موسی و پاسخ خداوند را در این آیه بیان کرده است: «و برای ما در این دنیا و سرای دیگر نیکی مقرر دار، چه اینکه ما به سوی تو بازگشت کردهایم، [خداوند در برابر این تقاضا به موسی] گفت: مجازاتم را به هر کس بخواهم میرسانم و رحمتم همه چیز را فرا گرفته و آن را برای آنها که پرهیزکارند و زکات را میپردازند و آنها که به آیات ما ایمان میآورند، مقرر خواهم داشت.» در لغت «حسنة» به معنی هر گونه نیکی و زیبایی و خوبی است و «هُدنا» (از ماده هود) به معنی بازگشت توأم با نرمی و آرامش است و به طوری که بعضی از لغت شناسان گفتهاند؛ هم بازگشت از خیر به شر را شامل میشود و هم از شر به خیر را، ولی در بسیاری از موارد به معنی توبه و بازگشت به اطاعت فرمان خدا آمده است. بر طبق متن آیه، رحمت الهی شامل افرادی خواهد بود که سه کار انجام میدهند: آنها که تقوا پیشه میکنند، زکات میپردازند و به آیات الهی ایمان میآورند.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره اعراف، هفتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و نهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره ص و پیش از سوره جن نازل شد. این سوره را مکی دانستهاند. در سوره اعراف، یک آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند. این سوره، بزرگترین سوره مکی است.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۱۵: ۳۷۸.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۸: ۳۴۸.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۱۷۰.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۱۷۰.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۶: ۳۹۱-۳۹۴.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره اعراف»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۷۵۷.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.