بدون تصویر

آیه ۳ سوره حجر

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۲:۵۷ توسط Shahroudi (بحث | مشارکت‌ها) (ابرابزار)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۳ سوره حجر
مشخصات قرآنی
نام سورهحجر
تعداد آیات سوره۹۹
شماره آیه۳
شماره جزء۱۴
شماره حزب۵۳
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۳ سوره حجر سومین آیه از پانزدهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. متن آیه خطاب به پیامبر اسلام است که به او گفته شده در قبال کافرانی که حقیقت را نمی‌پذیرند، آنها را رها کند، و آنان در آخر حقیقت را درخواهند یافت.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ آیهٔ ۳ از سورهٔ ۱۵ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«آنان را به حال خود رها کن تا بخورند و بهره‌مند شوند و آرزو(ها) آنان را غافل سازد، سپس به زودي خواهند دانست»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«رهایشان کن تا بخورند و بهره‌مند شوند، و آرزوها سرگرمشان بدارد، زودا که بدانند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در ادامه آیه گذشته که به پشیمانی کافران در آینده خبر می‌داد، در این آیه خدا خطاب به پیامبرش گفته است که، این گروه را رها کن، بگذار تا بخورند و از لذت‌ها بهره ببرند، و آرزوها، آنها را به خود مشغول کند؛ در پایان آیه نیز بیم داده شده است که این گروه سرآخر خواهند فهمید که حقیقت چیست.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره حجر، پانزدهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پنجاه و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره یوسف و پیش از سوره انعام نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره حجر، چهار یا پنج آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.