بدون تصویر

آیه ۲ سوره حجر

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۲ سوره حجر
مشخصات قرآنی
نام سورهحجر
تعداد آیات سوره۹۹
شماره آیه۲
شماره جزء۱۴
شماره حزب۵۳
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲ سوره حجر دومین آیه از پانزدهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. متن آیه از پشیمانی کافران از مسلمان نشدنشان در آینده خبر می‌دهد.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ آیهٔ ۲ از سورهٔ ۱۵ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«چه بسا کافران آرزو کنند که کاش مسلمان بودند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«چه بسا کافران آرزو کنند که کاش مسلمان بودند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در ادامه آیه گذشته در خصوص آیات در کتب آسمانی و قرآن، در این آیه، از کافرانی سخن گفته شده که چه بسا آرزو می‌کنند که ای کاش مسلمان بودند. به گفته مکارم شیرازی، متن این آیه از پشیمانی کافران از لجاجت‌های خود در آینده (شاید قیامت) خبر داده است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره حجر، پانزدهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پنجاه و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره یوسف و پیش از سوره انعام نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره حجر، چهار یا پنج آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.