آیه ۶۶ سوره طه: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۶۶ سوره طه'''، شصت و ششمین [[آیه]] از بیستمین [[سوره|سوره قرآن]] است. این آیه را از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] دانسته‌اند.
'''آیه ۶۶ سوره طه'''، شصت و ششمین [[آیه]] از بیستمین [[سوره|سوره قرآن]] است. این آیه را از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] دانسته‌اند. اشاره آیه به آغاز کار ساحران و تلاش آنها برای پیروز شدن بر [[موسی]] است.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: در ادامه آیه پیشین، موسی به ساحران گفت: «نخست شما کار خودتان را شروع کنید.» ساحران نیز تمام آنچه از وسایل سحر با خود آورده بودند، به میدان افکندند و ناگهان همه آن طناب‌ها و عصاها به خاطر سحر آنها در نظر مردم اینگونه القا شد که دارند حرکت می‌کنند. به گزارش مکارم، شبیه مضمون این آیه در سوره‌های [[سوره اعراف|اعراف]] ([[آیه ۱۱۶ سوره اعراف|آیه ۱۱۶]]) و [[سوره شعراء|شعراء]] ([[آیه ۴۴ سوره شعراء|آیه ۴۴]]) نیز آمده است. به هرصورت ساحران صحنه عجیبی را ایجاد کردند. آنها از خواص مرموز فیزیکی و شیمیایی اجسام استفاده کرده بودند و در نظر افراد حاضر در آنجا اینگونه القا کردند که این موجودات بی جان، زنده هستند و به حرکت درآمدند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۳۶-۲۳۸|ج=۱۳}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ ‏۳۰ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۰۳

آیه ۶۶ سوره طه
مشخصات قرآنی
نام سورهطه
تعداد آیات سوره۱۳۵
شماره آیه۶۶
شماره جزء۱۶
شماره حزب۶۳
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۶۶ سوره طه، شصت و ششمین آیه از بیستمین سوره قرآن است. این آیه را از آیات مکی دانسته‌اند. اشاره آیه به آغاز کار ساحران و تلاش آنها برای پیروز شدن بر موسی است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 قَالَ بَلْ أَلْقُوا ۖ فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَىٰ آیهٔ ۶۶ از سورهٔ ۲۰ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«موسي گفت: بلکه شما اول بياندازيد، پس ناگهان ريسمان‌ها و عصاهايشان بر اثر سحر آنان (در نظر موسي) چنان به نظر رسيد که تند راه مي‌روند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«گفت شما بیندازید، و [انداختند و] ناگهان از جادوی آنان چنین به نظرش آمد که ریسمانهایشان و چوبدستی‌هایشان [مار شده و] جنب و جوش دارد»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: در ادامه آیه پیشین، موسی به ساحران گفت: «نخست شما کار خودتان را شروع کنید.» ساحران نیز تمام آنچه از وسایل سحر با خود آورده بودند، به میدان افکندند و ناگهان همه آن طناب‌ها و عصاها به خاطر سحر آنها در نظر مردم اینگونه القا شد که دارند حرکت می‌کنند. به گزارش مکارم، شبیه مضمون این آیه در سوره‌های اعراف (آیه ۱۱۶) و شعراء (آیه ۴۴) نیز آمده است. به هرصورت ساحران صحنه عجیبی را ایجاد کردند. آنها از خواص مرموز فیزیکی و شیمیایی اجسام استفاده کرده بودند و در نظر افراد حاضر در آنجا اینگونه القا کردند که این موجودات بی جان، زنده هستند و به حرکت درآمدند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره طه، بیستمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، چهل و پنجمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره مریم و پیش از سوره واقعه نازل شد. از مجموع آیات این سوره، دو آیه (آیات ۱۳۰ و ۱۳۱) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره طه، سه آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.