بدون تصویر

آیه ۱ سوره طارق

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۱ سوره طارق
مشخصات قرآنی
نام سورهطارق
تعداد آیات سوره۱۷
شماره آیه۱
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۸
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱ سوره طارق یکمین آیه از هشتاد و ششمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. آغاز این سوره به مانند برخی از سوره‌های جزء سی قرآن، همراه با سوگند به پدیده‌های طبیعی دنیاست که به عنوان مقدمه کلام و طرح مسأله معاد بیان می‌شوند. در اولین آیه سوگند به «آسمان» و «طارق» به معنای کوبنده شب مطرح شده است که در آیات بعدی خودِ قرآن نیز کوبنده شب را معرفی می‌کند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ آیهٔ ۱ از سورهٔ ۸۶ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«به نام خداوند بخشندة مهربان، سوگند به آسمان و ستارگانی که شبانگاهان پدیدار می‌آیند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«به نام خداوند بخشنده مهربان، سوگند به آسمان و شباینده‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که این سوره به مانند برخی از سوره‌های جزء سی قرآن، همراه با سوگند به پدیده‌های طبیعی دنیا آغاز می‌شود که به عنوان مقدمه کلام و طرح مسأله معاد بیان شده‌اند. در اولین آیه سوگند به «آسمان» و «طارق» به معنای کوبنده شب مطرح شده است که در آیات بعدی خودِ قرآن نیز کوبنده شب را معرفی می‌کند. در لغت «طارق» (از ماده طرق) به معنای کوبیدن گفته شده است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره طارق، هشتاد و ششمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و ششمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره بلد و پیش از سوره قمر نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره طارق، یک آیه منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.