بدون تصویر

آیه ۴ سوره کافرون

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۴ سوره کافرون
مشخصات قرآنی
نام سورهکافرون
تعداد آیات سوره۶
شماره آیه۴
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۲۰
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۴ سوره کافرون چهارمین آیه از صد و نهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه برای مأیوس کردن کامل مشرکان و بت‌پرستان بار دیگر مضمون آیه دوم تکرار می‌شود و چنین می‌گوید: «و نه من هرگز آنچه را که شما می‌پرستید؛ می‌پرستم.»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ آیهٔ ۴ از سورهٔ ۱۰۹ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و نه من آنچه را شما می‌پرستید می‌پرستم»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و من پرستنده آنچه شما می‌پرستید نیستم‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در این آیه برای مأیوس کردن کامل مشرکان و بت‌پرستان بار دیگر مضمون آیه دوم تکرار می‌شود و چنین می‌گوید: «و نه من هرگز آنچه را که شما می‌پرستید؛ می‌پرستم.»[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره کافرون، صد و نهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هجدهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره ماعون و پیش از سوره فیل نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.