بدون تصویر

آیه ۱۱۸ سوره انعام: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
(ابرابزار)
 
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۱۱۸ سوره انعام''' صد و هجدهمین [[آیه]] از ششمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در آیه موردبحث به [[پیامبر اسلام|پیامبر]] و [[مسلمانان]] دستور داده می‌شود که تنها از چیزهایی (گوشت‌ها) بخورند که بر آن نام [[خدا]] برده شده است.  
'''آیه ۱۱۸ سوره انعام''' صد و هجدهمین [[آیه]] از ششمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در آیه موردبحث به [[پیامبر اسلام|پیامبر]] و [[مسلمانان]] دستور داده می‌شود که تنها از چیزهایی (گوشت‌ها) بخورند که بر آن نام [[خدا]] برده شده است.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: در میان [[مشرکان]] [[عرب]] رسم بود که برای [[بت‌پرستی|بت‌هایشان]] حیواناتی را [[قربانی]] می‌کردند و از گوشت آن می‌خوردند. لذا در این آیه به پیامبر و مسلمانان فرمان داده شده که تنها از گوشت‌هایی بخورند که بر آن نام خدا برده شده است. به گفته مکارم، معنا و مفهوم آیه این است که [[ایمان]] فقط به گفتار و [[باور|عقیده]] نیست، بلکه در عمل نیز باید آشکار و روشن باشد.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۱۷-۴۱۸|ج=۵}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: در میان [[مشرکان]] [[عرب]] رسم بود که برای [[بت‌پرستی|بت‌هایشان]] حیواناتی را [[قربانی]] می‌کردند و از گوشت آن می‌خوردند؛ لذا در این آیه به پیامبر و مسلمانان فرمان داده شده که تنها از گوشت‌هایی بخورند که بر آن نام خدا برده شده است. به گفته مکارم، معنا و مفهوم آیه این است که [[ایمان]] فقط به گفتار و [[باور|عقیده]] نیست، بلکه در عمل نیز باید آشکار و روشن باشد.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۱۷–۴۱۸|ج=۵}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۴ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۰۲:۴۹

آیه ۱۱۸ سوره انعام
مشخصات قرآنی
نام سورهانعام
تعداد آیات سوره۱۶۵
شماره آیه۱۱۸
شماره جزء۸
شماره حزب۲۹
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۱۸ سوره انعام صد و هجدهمین آیه از ششمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در آیه موردبحث به پیامبر و مسلمانان دستور داده می‌شود که تنها از چیزهایی (گوشت‌ها) بخورند که بر آن نام خدا برده شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ بِآيَاتِهِ مُؤْمِنِينَ آیهٔ ۱۱۸ از سورهٔ ۶ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«پس بخورید از آنچه نام خدا بر آن برده شده است اگر شما به آیات او ایمان دارید»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«باری اگر به آیات خداوند ایمان دارید [فقط] از آنچه نام خدا را [به هنگام ذبحش‌] برده‌اند، بخورید»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: در میان مشرکان عرب رسم بود که برای بت‌هایشان حیواناتی را قربانی می‌کردند و از گوشت آن می‌خوردند؛ لذا در این آیه به پیامبر و مسلمانان فرمان داده شده که تنها از گوشت‌هایی بخورند که بر آن نام خدا برده شده است. به گفته مکارم، معنا و مفهوم آیه این است که ایمان فقط به گفتار و عقیده نیست، بلکه در عمل نیز باید آشکار و روشن باشد.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره انعام، ششمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پنجاه و پنجمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره حجر و پیش از سوره صافات نازل شد. از مجموع آیات این سوره، نه آیه از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در نقلی دیگر، تمام آیات سوره انعام به یکباره و در مکه نازل شده است. در سوره انعام، نه آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.