بدون تصویر

آیه ۴۸ سوره نجم: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۴۸ سوره نجم''' چهل و هشتمین [[آیه]] از پنجاه و سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در آیه به دو صفت از صفات [[خداوند]] اشاره شده است. «خداوند کسی است که بندگان را بی‌نیاز می‌کند و سرمایه‌های باقی را در اختیارشان می‌گذارد.»  
'''آیه ۴۸ سوره نجم''' چهل و هشتمین [[آیه]] از پنجاه و سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در آیه به دو صفت از صفات [[خداوند]] اشاره شده است. «خداوند کسی است که بندگان را بی‌نیاز می‌کند و سرمایه‌های باقی را در اختیارشان می‌گذارد.»


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: [[قرآن]] به صفت «اغنی» به معنای بی‌نیاز کردن بندگان و «اقنی» به معنای در اختیار قرار دادن سرمایه، از میان صفات خداوند در این آیه اشاره دارد. به گزارش مکارم، «اغنی» (از ماده غنی) به معنای بی‌نیازی و «اقنی» (از ماده قنیه) به معنای اموال و سرمایه‌هایی است که انسان ذخیره می‌کند. بنابراین «اغنی» به معنی رفع نیازهای فعلی است و «اقنی» به معنای بخشیدن مواهب و نعمت‌هایی که ذخیره هستند؛ مانند رضای خداوند در امور معنوی.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۵۶۱-۵۶۲|ج=۲۲}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: [[قرآن]] به صفت «اغنی» به معنای بی‌نیاز کردن بندگان و «اقنی» به معنای در اختیار قرار دادن سرمایه، از میان صفات خداوند در این آیه اشاره دارد. به گزارش مکارم، «اغنی» (از ماده غنی) به معنای بی‌نیازی و «اقنی» (از ماده قنیه) به معنای اموال و سرمایه‌هایی است که انسان ذخیره می‌کند؛ بنابراین «اغنی» به معنی رفع نیازهای فعلی است و «اقنی» به معنای بخشیدن مواهب و نعمت‌هایی که ذخیره هستند؛ مانند رضای خداوند در امور معنوی.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۵۶۱–۵۶۲|ج=۲۲}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}


[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]
[[رده:آیه‌های با موضوع صفات خدا]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۵:۰۵

آیه ۴۸ سوره نجم
مشخصات قرآنی
نام سورهنجم
تعداد آیات سوره۶۲
شماره آیه۴۸
شماره جزء۲۷
شماره حزب۱۰۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۴۸ سوره نجم چهل و هشتمین آیه از پنجاه و سومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در آیه به دو صفت از صفات خداوند اشاره شده است. «خداوند کسی است که بندگان را بی‌نیاز می‌کند و سرمایه‌های باقی را در اختیارشان می‌گذارد.»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ آیهٔ ۴۸ از سورهٔ ۵۳ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و اینکه اوست که بی‌نیاز می‌کند و سرمایه می‌دهد»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و اوست که بی‌نیاز کند و سرمایه دهد»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن به صفت «اغنی» به معنای بی‌نیاز کردن بندگان و «اقنی» به معنای در اختیار قرار دادن سرمایه، از میان صفات خداوند در این آیه اشاره دارد. به گزارش مکارم، «اغنی» (از ماده غنی) به معنای بی‌نیازی و «اقنی» (از ماده قنیه) به معنای اموال و سرمایه‌هایی است که انسان ذخیره می‌کند؛ بنابراین «اغنی» به معنی رفع نیازهای فعلی است و «اقنی» به معنای بخشیدن مواهب و نعمت‌هایی که ذخیره هستند؛ مانند رضای خداوند در امور معنوی.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره نجم، پنجاه و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، بیست و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره اخلاص و پیش از سوره عبس نازل شد. از مجموع آیات این سوره، یک آیه (آیه ۳۲) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.