آیه ۲۹ سوره ق: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۲۹ سوره ق''' بیست و نهمین [[آیه]] از پنجاهمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید.  
'''آیه ۲۹ سوره ق''' بیست و نهمین [[آیه]] از پنجاهمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در آیه به ادامه سخن [[خداوند]] خطاب به [[کافران]] و [[شیطان]] در روز [[قیامت]] اشاره شده است.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: [[قرآن]] در ادامه آیه قبل، سخن خداوند در قیامت را چنین بیان کرده است: «سخن من تغییر ناپذیر است و کلامی نزد من دگرگون نمی‌شود و من هرگز به بندگانم [[ظلم|ستم]] نخواهم کرد.» به گفته مکارم، منظور از «قول» در اینجا همان تهدیدها و وعیدهایی است که خداوند در آیات مختلف به آن اشاره کرده است. او در ادامه چنین آورده است: «تعبیر به «ظلام» به صورت «[[صیغه مبالغه]]» با اینکه خداوند کم‌ترین ظلمی روا نمی‌دارد؛ ممکن است اشاره به این باشد که مقام علم، قدرت و عدل خداوند چنان است که اگر ستم کوچکی به کسی کند بزرگ‌ و بسیار خواهد بود و مصداق «ظلام» خواهد شد. بنابراین او از هر گونه ستمی بر کنار است.»<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۷۳-۲۷۴|ج=۲۲}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۳ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۵۶

آیه ۲۹ سوره ق
مشخصات قرآنی
نام سورهق
تعداد آیات سوره۴۵
شماره آیه۲۹
شماره جزء۲۶
شماره حزب۱۰۴
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲۹ سوره ق بیست و نهمین آیه از پنجاهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در آیه به ادامه سخن خداوند خطاب به کافران و شیطان در روز قیامت اشاره شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ آیهٔ ۲۹ از سورهٔ ۵۰ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«سخن در نزد من تغییر داده نمی‌شود و من نسبت به بندگان ستمگر نیستم»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«در نزد من آن حکم دیگرگون نشود، و [در عین حال‌] من در حق بندگان ستمگر نیستم‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن در ادامه آیه قبل، سخن خداوند در قیامت را چنین بیان کرده است: «سخن من تغییر ناپذیر است و کلامی نزد من دگرگون نمی‌شود و من هرگز به بندگانم ستم نخواهم کرد.» به گفته مکارم، منظور از «قول» در اینجا همان تهدیدها و وعیدهایی است که خداوند در آیات مختلف به آن اشاره کرده است. او در ادامه چنین آورده است: «تعبیر به «ظلام» به صورت «صیغه مبالغه» با اینکه خداوند کم‌ترین ظلمی روا نمی‌دارد؛ ممکن است اشاره به این باشد که مقام علم، قدرت و عدل خداوند چنان است که اگر ستم کوچکی به کسی کند بزرگ‌ و بسیار خواهد بود و مصداق «ظلام» خواهد شد. بنابراین او از هر گونه ستمی بر کنار است.»[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره ق، پنجاهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره مرسلات و پیش از سوره بلد نازل شد. از مجموع آیات این سوره، یک آیه (آیه ۳۸) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره ق، دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.