بدون تصویر

آیه ۴۷ سوره نجم: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
(ابرابزار)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۴۷ سوره نجم''' چهل و هفتمین [[آیه]] از پنجاه و سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در آیه به مسئله [[معاد]] اشاره شده و ایجاد [[آخرت|عالمی دیگر]] و حاکمیت آن به [[خداوند]] نسبت داده شده است.  
'''آیه ۴۷ سوره نجم''' چهل و هفتمین [[آیه]] از پنجاه و سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در آیه به مسئله [[معاد]] اشاره شده و ایجاد [[آخرت|عالمی دیگر]] و حاکمیت آن به [[خداوند]] نسبت داده شده است.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: [[قرآن]] پس از پرداختن به [[ربوبیت]] و تدبیر امور عالم دنیا، در این آیه به عالم آخرت و مسئله معاد اشاره می‌شود. «نشأة» به معنای آفرینش و تربیت چیزی است و منظور از «نشأة اخری» همان [[رستاخیز]] است. به گزارش مکارم، تعبیر به «علیه» از این نظر است که هنگامیکه خدا انسان‌ها را آفرید؛ به آنها آزادی داد و وظایفی بر عهده آنها گذشت. در این میان افرادی ظالم می‌شوند و چون این دنیا گنجایش کیفر آنها را ندارد؛ حکمتش ایجاب کرده که دنیای دیگری باشد تا [[عدالت]] تحقق پیدا کند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۵۶۰-۵۶۱|ج=۲۲}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: [[قرآن]] پس از پرداختن به [[ربوبیت]] و تدبیر امور عالم دنیا، در این آیه به عالم آخرت و مسئله معاد اشاره می‌شود. «نشأة» به معنای آفرینش و تربیت چیزی است و منظور از «نشأة آخری» همان [[رستاخیز]] است. به گزارش مکارم، تعبیر به «علیه» از این نظر است که هنگامیکه خدا انسان‌ها را آفرید؛ به آنها آزادی داد و وظایفی بر عهده آنها گذشت. در این میان افرادی ظالم می‌شوند و چون این دنیا گنجایش کیفر آنها را ندارد؛ حکمتش ایجاب کرده که دنیای دیگری باشد تا [[عدالت]] تحقق پیدا کند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۵۶۰–۵۶۱|ج=۲۲}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}


[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]

نسخهٔ ‏۱۸ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۴:۰۵

آیه ۴۷ سوره نجم
مشخصات قرآنی
نام سورهنجم
تعداد آیات سوره۶۲
شماره آیه۴۷
شماره جزء۲۷
شماره حزب۱۰۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۴۷ سوره نجم چهل و هفتمین آیه از پنجاه و سومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در آیه به مسئله معاد اشاره شده و ایجاد عالمی دیگر و حاکمیت آن به خداوند نسبت داده شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ آیهٔ ۴۷ از سورهٔ ۵۳ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و اینکه بر (عهدة) اوست پدید آوردن دوباره»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و اینکه پدید آوردن نشاه آخرت با اوست‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن پس از پرداختن به ربوبیت و تدبیر امور عالم دنیا، در این آیه به عالم آخرت و مسئله معاد اشاره می‌شود. «نشأة» به معنای آفرینش و تربیت چیزی است و منظور از «نشأة آخری» همان رستاخیز است. به گزارش مکارم، تعبیر به «علیه» از این نظر است که هنگامیکه خدا انسان‌ها را آفرید؛ به آنها آزادی داد و وظایفی بر عهده آنها گذشت. در این میان افرادی ظالم می‌شوند و چون این دنیا گنجایش کیفر آنها را ندارد؛ حکمتش ایجاب کرده که دنیای دیگری باشد تا عدالت تحقق پیدا کند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره نجم، پنجاه و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، بیست و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره اخلاص و پیش از سوره عبس نازل شد. از مجموع آیات این سوره، یک آیه (آیه ۳۲) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.