آیه ۴۳ سوره فاطر: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۴۳ سوره فاطر''' چهل و سومین [[آیه]] از سی و پنجمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۴۳ سوره فاطر''' چهل و سومین [[آیه]] از سی و پنجمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن بهشمار میآید. در آیه [[استکبار]] و [[مکر]] و حیله دلیل انحراف [[مشرکان]] از راه [[حق]] و مبارزه آنان با [[پیامبر اسلام]] عنوان شده است. | ||
== متن == | == متن == | ||
| خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: [[قرآن]] در اینجا به دلیل انحراف مشرکان اشاره دارد و میگوید: «اینها همه به خاطر آن بود که استکبار در زمین جستند و حیلهگریهای سوء داشتند، اما این حیله گریهای سوء تنها دامان صاحبانشان را میگیرد، آیا آنها چیزی جز سنت پیشینیان [و [[عذاب|عذابهای]] دردناک آنها] را انتظار دارند؟ هرگز برای [[سنت خدا]] تبدیلی نخواهی یافت و هرگز برای سنت الهی تغییری نمییابی!» به گزارش مکارم، جمله «لا یحیق» (از ماده حاق) به معنی «نازل نمیشود و اصابت نمیکند و احاطه نمییابد» میباشد، اشاره به اینکه حیلهگریها ممکن است موقتا دامن دیگران را بگيرد، ولی سرانجام به سراغ صاحب آن میآید، او را در برابر خلق خدا رسوا و در پیشگاه [[خداوند]] شرمسار میکند، [همان سرنوشت شومی که مشرکان [[مکه]] پيدا کردند.]<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۹۴-۲۹۸|ج=۱۸}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۷ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۲۰:۱۵
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | فاطر | ||||
| تعداد آیات سوره | ۴۵ | ||||
| شماره آیه | ۴۳ | ||||
| شماره جزء | ۲۲ | ||||
| شماره حزب | ۸۸ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۴۳ سوره فاطر چهل و سومین آیه از سی و پنجمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. در آیه استکبار و مکر و حیله دلیل انحراف مشرکان از راه حق و مبارزه آنان با پیامبر اسلام عنوان شده است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
اسْتِكْبَارًا فِي الْأَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِ ۚ وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ ۚ فَهَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ ۚ فَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبْدِيلًا ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَحْوِيلًا
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«(گریزشان از حق) به خاطر استکبار در زمین و نیرنگ زشتی بود که ورزیدند و نیرنگهای زشت جز دامنگیر اهلش نمیگردد آیا جز چشم به راه شیوة پیشینیان هستند؟ هرگز دگوگونی و تبدیلی در شیوة رفتار خدا نخواهی یافت و هرگز نخواهی دید که روش خدا تغییر یابد»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و این از سر استکبار در این سرزمین و بدسگالی بود، و بدسگالی جز به صاحب آن باز نمیگردد، آیا جز سنت پیشینیان را انتظار میکشند؟ پس هرگز در سنت الهی تبدیلی نمییابی، و هرگز در سنت الهی تغییری نمییابی»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن در اینجا به دلیل انحراف مشرکان اشاره دارد و میگوید: «اینها همه به خاطر آن بود که استکبار در زمین جستند و حیلهگریهای سوء داشتند، اما این حیله گریهای سوء تنها دامان صاحبانشان را میگیرد، آیا آنها چیزی جز سنت پیشینیان [و عذابهای دردناک آنها] را انتظار دارند؟ هرگز برای سنت خدا تبدیلی نخواهی یافت و هرگز برای سنت الهی تغییری نمییابی!» به گزارش مکارم، جمله «لا یحیق» (از ماده حاق) به معنی «نازل نمیشود و اصابت نمیکند و احاطه نمییابد» میباشد، اشاره به اینکه حیلهگریها ممکن است موقتا دامن دیگران را بگيرد، ولی سرانجام به سراغ صاحب آن میآید، او را در برابر خلق خدا رسوا و در پیشگاه خداوند شرمسار میکند، [همان سرنوشت شومی که مشرکان مکه پيدا کردند.][۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره فاطر، سی و پنجمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، چهل و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره فرقان و پیش از سوره مریم نازل شد. این سوره را مکی دانستهاند. در سوره فاطر، یک آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۶: ۲۴۶.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۷: ۷۲.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۴۳۹.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۴۳۹.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۸: ۲۹۴-۲۹۸.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره فاطر»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۳۰۱۱.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.