بدون تصویر

آیه ۹۲ سوره انبیاء

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۲۴ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۲:۲۹ توسط Shahroudi (بحث | مشارکت‌ها) (ابرابزار)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۹۲ سوره انبیاء
مشخصات قرآنی
نام سورهانبیاء
تعداد آیات سوره۱۱۲
شماره آیه۹۲
شماره جزء۱۷
شماره حزب۶۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۹۲ سوره انبیاء، نود و دومین آیه از بیست و یکمین سوره قرآن است. این آیه را از آیات مکی دانسته‌اند. در این آیه همه پیامبران به عنوان «امت واحده» دانسته شده‌اند که تمام آنها مأموریت داشتند مردم را به سوی توحید و پرستش خدای یگانه دعوت کنند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ آیهٔ ۹۲ از سورهٔ ۲۱ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«همانا اين است امت شما که امت يگانه‌اي است، و من پروردگار شما هستم، پس تنها مرا پرستش کنيد»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«این امت شماست که امتی یگانه است و من پروردگار شما هستم، پس مرا بپرستید»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن در آیه موردبحث، به عنوان یک نتیجه‌گیری کلی از زندگی پیامبران الهی، تمام آنها را «امت واحده» معرفی می‌کند. به گزارش مکارم، هدف و برنامه‌های این انبیاء همه از یک مبدء سرچشمه می‌گیرند و آن دعوت به توحید و یکتاپرستی است. برخی مفسران «امت واحده» را به معنای «دین واحد» گرفته‌اند. بعضی نیز گفته‌اند منظور از «امت» در اینجاهمه انسان‌ها در تمام اعصار هستند و همه انسان‌ها همه یک امتند. این تفسیر هرچند مناسب‌تر از تفسیر قبلی است ولی با توجه پیوند این آیه با آیات قبل، مناسب به نظر نمی‌رسد. به باور مکارم، مناسب‌تر از همه این است که این جمله اشاره به پیامبرانی بوده باشد که در آیات گذشته به سرگذشت‌شان اشاره شد.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره انبیاء، بیست و یکمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره ابراهیم و پیش از سوره مومنون نازل شد. از مجموع آیات این سوره، چهار آیه (آیات ۵۲ تا ۵۵) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره انبیاء، دو یا سه آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.