بدون تصویر

آیه ۹۸ سوره انبیاء

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۲۴ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۲:۳۰ توسط Shahroudi (بحث | مشارکت‌ها) (ابرابزار)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۹۸ سوره انبیاء
مشخصات قرآنی
نام سورهانبیاء
تعداد آیات سوره۱۱۲
شماره آیه۹۸
شماره جزء۱۷
شماره حزب۶۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۹۸ سوره انبیاء، نود و هشتمین آیه از بیست و یکمین سوره قرآن است. این آیه را از آیات مکی دانسته‌اند. در این آیه مشرکان و معبودهای ساختگی‌شان آتش‌گیره‌های جهنم دانسته شده‌اند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَهَا وَارِدُونَ آیهٔ ۹۸ از سورهٔ ۲۱ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«همان شما (هيزم جهنم هستيد) و چيزهايي که به غير از خدا مي‌پرستيد افزوزينۀ آتش جهنم است، شما به آن وارد خواهيد شد»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«[گویند] شما و آنچه به جای خداوند می‌پرستید هیزم جهنمید و شما وارد آن خواهید شد»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن در بیان سرنوشت مشرکان ستمگر به آنان چنین می‌گوید: «شما و آنچه را که غیر از خدا می‌پرستید، آتش‌گیره جهنمید.» واژه «حصب» در اصل به معنای پرتاب کردن است و مخصوصاً به قطعات هیزمی گفته می‌شود که در تنور و آتش پرتاب می‌کنند. سپس در ادامه آیه می‌گوید: «شما بر آن وارد می‌شوید.» به گزارش مکارم، این جمله یا به عنوان تأکید بر مطلب قبلی است یا اینکه مطلبی جدید است و آن اینکه ابتدا بت‌ها در آتش انداخته می‌شوند و سپس مشرکان وارد می‌شوند. گویی که آن خدایان با آتشی که از وجودشان برمی‌خیزد؛ از مشرکان پذیرایی می‌کنند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره انبیاء، بیست و یکمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره ابراهیم و پیش از سوره مومنون نازل شد. از مجموع آیات این سوره، چهار آیه (آیات ۵۲ تا ۵۵) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره انبیاء، دو یا سه آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.