بدون تصویر

آیه ۱۹ سوره نجم

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۴:۴۹ توسط Shahroudi (بحث | مشارکت‌ها) (+ رده:آیه‌های با موضوع شرک (هات‌کت))
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۱۹ سوره نجم
مشخصات قرآنی
نام سورهنجم
تعداد آیات سوره۶۲
شماره آیه۱۹
شماره جزء۲۷
شماره حزب۱۰۵
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۹ سوره نجم نوزدهمین آیه از پنجاه و سومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در آیه به دو بت بزرگ مشرکان مکه به نام‌های «لات» و «عزی» اشاره شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ آیهٔ ۱۹ از سورهٔ ۵۳ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«آیا چنین می‌بینید (و معتقدید) که لات و عزّی»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«آیا شما لات و عزی را نگریسته‌اید»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که قرآن در ادامه آیات قبلی که موضوع آنها توحید، وحی و ماجرای معراج بود؛ در این آیه به عقاید باطل مشرکان و بت‌پرستی آنها اشاره دارد. به گزارش مکارم، از میان بت‌های زیاد مشرکان دو بت بزرگ آنان به نام‌های «لات» و «عزی» از شهرت و اهمیت خاصی برخوردار بودند. در معرفی بت «لات» گفته شده که بتی به شکل سنگی چهارگوشه بوده که در سرزمین «طائف» قرار داشته و خدمه این بت بیشتر «طایفه ثقیف» بوده‌اند. بت «عزی» نیز در مسیر مکه به سمت «عراق» قرار داشته و بت مهم «قریش» بوده است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره نجم، پنجاه و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، بیست و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره اخلاص و پیش از سوره عبس نازل شد. از مجموع آیات این سوره، یک آیه (آیه ۳۲) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.