بدون تصویر

آیه ۲۳ سوره شعراء: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۲۳ سوره شعراء''' بیست و سومین [[آیه]] از بیست و ششمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۲۳ سوره شعراء''' بیست و سومین [[آیه]] از بیست و ششمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. این آیه در ادامه آیات گذشته به موضوع گفتگوی میان موسی و فرعون اشاره دارد.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در ادامه گفتگوی میان [[موسی]] و [[فرعون]] در آیات گذشته، در این آیه، پس از پاسخ‌های قاطع موسی، فرعون مسیر بحث را تغییر می‌دهد و درباره مفهوم «پروردگار جهانیان» پرسش می‌کند. به گفته او، این پرسش بیشتر جنبه انکار و جدال داشت، زیرا فرعون نمی‌خواست دعوت موسی را بپذیرد و تلاش می‌کرد اصل موضوع را زیر سؤال ببرد.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۰۹|ج=۱۵}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۳ مهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۷:۴۷

آیه ۲۳ سوره شعراء
مشخصات قرآنی
نام سورهشعراء
تعداد آیات سوره۲۲۷
شماره آیه۲۳
شماره جزء۱۹
شماره حزب۷۴
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲۳ سوره شعراء بیست و سومین آیه از بیست و ششمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. این آیه در ادامه آیات گذشته به موضوع گفتگوی میان موسی و فرعون اشاره دارد.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ آیهٔ ۲۳ از سورهٔ ۲۶ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«فرعون گفت: پروردگار جهانيان كيست؟»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«فرعون گفت و 'پروردگار جهانیان' دیگر چیست؟»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در ادامه گفتگوی میان موسی و فرعون در آیات گذشته، در این آیه، پس از پاسخ‌های قاطع موسی، فرعون مسیر بحث را تغییر می‌دهد و درباره مفهوم «پروردگار جهانیان» پرسش می‌کند. به گفته او، این پرسش بیشتر جنبه انکار و جدال داشت، زیرا فرعون نمی‌خواست دعوت موسی را بپذیرد و تلاش می‌کرد اصل موضوع را زیر سؤال ببرد.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره شعرا، بیست و ششمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، چهل و هفتیمن سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره واقعه و پیش از سوره نمل نازل شد. از مجموع آیات این سوره، پنج آیه (۱۹۷ و ۲۲۴ تا ۲۲۷) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره شعراء، یک آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.