آیه ۴ سوره دخان

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۲۴ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۰۸ توسط Roshana (بحث | مشارکت‌ها)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۴ سوره دخان
مشخصات قرآنی
نام سورهدخان
تعداد آیات سوره۵۹
شماره آیه۴
شماره جزء۲۵
شماره حزب۹۹
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۴ سوره دخان چهارمین آیه از چهل و چهارمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در آیه درباره شب قدر توصیف و توضیح داده شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ آیهٔ ۴ از سورهٔ ۴۴ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«هرکار استواری در آن (شب) بیان و مقرّر می‌گردد»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«در آن [شب‌] هر کار استواری فیصله یابد»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن در توضیح شب قدر و توصیف آن چنین می‌گوید: «شب قدر شبی است که هر امری از امور بر طبق حکمت الهی تفصیل و تبیین می‌شود.» به گزارش مکارم، عبارت «یفرق» برای اشاره به همه امور و مسائل سرنوشت‌سازی است که در آن شب مقدر می‌شود و تعبیر «حکیم» نیز به استحکام این تقدیر الهی و تغییر ناپذیری و حکیمانه بودن آن است. به گفته او، این تفسیر و معنای آیه هماهنگ با روایات بسیاری است که می‌گوید: «در شب قدر مقدرات‌ یک سال همه انسان‌ها تعیین می‌گردد و ارزاق و سرآمد عمرها و امور دیگر در آن شب معین و معلوم می‌شود.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره دخان، چهل و چهارمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، شصت و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره زخرف و پیش از سوره جاثیه نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره دخان، یک آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.