| مسابقه دانشدخت | |
| اسلامیکال از تاریخ ۱۵ دی تا ۲۰ بهمن، میزبان یک همایه با موضوع زنان است. شما میتوانید در مسابقه مقالهنویسی دانشدخت، شرکت کنید و با نگارش مقاله، از جوایز آن بهرهمند باشید. اگر به موضوعات مربوط با زنان علاقهمندید، این فرصت را از دست ندهید. فهرستی از مقالات پیشنهادی جهت ایجاد یا ویرایش در اینجا وجود دارد. |
آیه ۶۳ سوره زمر: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۶۳ سوره زمر''' شصت و سومین [[آیه]] از سی و نهمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۶۳ سوره زمر''' شصت و سومین [[آیه]] از سی و نهمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. این آیه در تکمله بحث [[توحید]] در آیه قبل، مسئله توحید مالکیت [[خداوند]] را مطرح کرده است. | ||
== متن == | == متن == | ||
| خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: [[قرآن]] در اینجا با بیان توحید مالکیت خداوند بحث توحیدی آیه قبل را اینگونه کامل میکند: «کلیدهای آسمانها و زمین از آن او است. کسانی که به آیات خداوند [[کافر]] شدند؛ زیانکارند.» در لغت «مقالید» به گفته بیشتر لغتشناسان جمع «مقلید» است و «مقلید» و «اقلید» هر دو به معنای کلید است و به گفته [[ابن منظور]] در [[لسان العرب|''لسان العرب'']] و بعضی دیگر اصل آن از «کلید» فارسی گرفته شده و در [[زبان عربی|عربی]] نیز به همین معنی استعمال میشود، بنابراین «مَقالِیدُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ» به معنی کلیدهای آسمانها و زمین میباشد. این تعبیر معمولا [[کنایه]] از مالکیت یا سلطه بر چیزی است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۵۲۲-۵۲۴|ج=۱۹}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۸ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۲۴
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | زمر | ||||
| تعداد آیات سوره | ۷۵ | ||||
| شماره آیه | ۶۳ | ||||
| شماره جزء | ۲۴ | ||||
| شماره حزب | ۹۳ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۶۳ سوره زمر شصت و سومین آیه از سی و نهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. این آیه در تکمله بحث توحید در آیه قبل، مسئله توحید مالکیت خداوند را مطرح کرده است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«کلیدهای آسمان و زمین از آن اوست و کسانیکه به آیات خدا کفر ورزیدهاند ایشان زیانکارند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«او راست کلیدهای آسمانها و زمین، کسانی که آیات ما را انکار کردهاند، آنانند که زیانکارند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن در اینجا با بیان توحید مالکیت خداوند بحث توحیدی آیه قبل را اینگونه کامل میکند: «کلیدهای آسمانها و زمین از آن او است. کسانی که به آیات خداوند کافر شدند؛ زیانکارند.» در لغت «مقالید» به گفته بیشتر لغتشناسان جمع «مقلید» است و «مقلید» و «اقلید» هر دو به معنای کلید است و به گفته ابن منظور در لسان العرب و بعضی دیگر اصل آن از «کلید» فارسی گرفته شده و در عربی نیز به همین معنی استعمال میشود، بنابراین «مَقالِیدُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ» به معنی کلیدهای آسمانها و زمین میباشد. این تعبیر معمولا کنایه از مالکیت یا سلطه بر چیزی است.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره زمر، سی و نهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پنجاه و نهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره سبأ و پیش از سوره مؤمن نازل شد. از مجموع آیات این سوره، سه آیه (آیات ۵۲ تا ۵۴) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانستهاند. در سوره زمر، پنج یا هفت آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۷: ۴۷۰.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۷: ۴۳۳.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۴۶۵.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۴۶۵.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۹: ۵۲۲-۵۲۴.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره زمر»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۹۱۲.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.