آیه ۵۲ سوره ص: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۵۲ سوره ص''' پنجاه و دومین [[آیه]] از سی و هشتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۵۲ سوره ص''' پنجاه و دومین [[آیه]] از سی و هشتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. همسران [[بهشت|بهشتی]] یکی دیگر از مواهب و پاداش‌های بهشتیان و [[تقوا|متقین]] هستند که در این آیه از آن نام برده شده است.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: [[قرآن]] در آیه موردبحث از نعمت دیگر بهشتیان اینگونه سخن گفته است: «نزد بهشتیان همسرانی است که فقط چشم به شوهران‌شان دوخته‌اند، همگی جوان و با شوهران خود هم سن و سالند.» در لغت «طَرف» به معنای پلک چشم است و گاهی به معنی نگاه کردن نیز آمده است. توصیف زنان بهشتی به «قاصرات الطرف» (آنها که نگاهی کوتاه دارند) اشاره به این است که تنها چشم به همسران خود دوخته‌اند و فقط به آنها عشق می‌ورزند. «اتراب» به معنی «هم سن و سال» توصیف دیگری برای این زنان بهشتی نسبت به همسران‌شان است. ممکن است این واژه توصیفی باشد برای خودِ آن زنان که همه آنها هم سن و سال و جوانند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۱۶|ج=۱۹}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۲۶

آیه ۵۲ سوره ص
مشخصات قرآنی
نام سورهص
تعداد آیات سوره۸۸
شماره آیه۵۲
شماره جزء۲۳
شماره حزب۹۲
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۵۲ سوره ص پنجاه و دومین آیه از سی و هشتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. همسران بهشتی یکی دیگر از مواهب و پاداش‌های بهشتیان و متقین هستند که در این آیه از آن نام برده شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ آیهٔ ۵۲ از سورهٔ ۳۸ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و در نزد آنان زنانی هستند که تنها به شوهرانشان چشم می‌دوزند و همگی هم‌سن و سال می‌باشند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و نزد آنان دوشیزگان همسال چشم فروهشته [/قانع به شوهر] هستند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن در آیه موردبحث از نعمت دیگر بهشتیان اینگونه سخن گفته است: «نزد بهشتیان همسرانی است که فقط چشم به شوهران‌شان دوخته‌اند، همگی جوان و با شوهران خود هم سن و سالند.» در لغت «طَرف» به معنای پلک چشم است و گاهی به معنی نگاه کردن نیز آمده است. توصیف زنان بهشتی به «قاصرات الطرف» (آنها که نگاهی کوتاه دارند) اشاره به این است که تنها چشم به همسران خود دوخته‌اند و فقط به آنها عشق می‌ورزند. «اتراب» به معنی «هم سن و سال» توصیف دیگری برای این زنان بهشتی نسبت به همسران‌شان است. ممکن است این واژه توصیفی باشد برای خودِ آن زنان که همه آنها هم سن و سال و جوانند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره ص، سی و هشتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و هشتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره قمر و پیش از سوره اعراف نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره ص، دو یا یک آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند. آیه ۲۴ این سوره سجده مستحب دارد.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.