| مسابقه دانشدخت | |
| اسلامیکال از تاریخ ۱۵ دی تا ۲۰ بهمن، میزبان یک همایه با موضوع زنان است. شما میتوانید در مسابقه مقالهنویسی دانشدخت، شرکت کنید و با نگارش مقاله، از جوایز آن بهرهمند باشید. اگر به موضوعات مربوط با زنان علاقهمندید، این فرصت را از دست ندهید. فهرستی از مقالات پیشنهادی جهت ایجاد یا ویرایش در اینجا وجود دارد. |
آیه ۵۹ سوره ص
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | ص | ||||
| تعداد آیات سوره | ۸۸ | ||||
| شماره آیه | ۵۹ | ||||
| شماره جزء | ۲۳ | ||||
| شماره حزب | ۹۲ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۵۹ سوره ص پنجاه و نهمین آیه از سی و هشتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. در آیه به همنشینان جهنمیان اشاره شده که آنها را مورد سرزنش قرار میدهند.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«(به آنان گویند:) این گروهی است که همراه شما به دوزخ درآیند ـ خوش نیامدند و خوش نبینند ـ آنان با آتش دوزخ سوخته میشوند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«این گروهی است که همراه با شما به دوزخ فرو رفتهاند، خوشامدی نیست ایشان را، چرا که به آتش دوزخ در آیندهاند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن یکی دیگر از مجازات گناهکاران را همنشینان بد با زبان گزنده و ملامتگر معرفی کرده و چنین میگوید: «[هنگامی که رؤسای ضلال وارد دوزخ میشوند و با چشم خود میبینند که پیروان را نیز به سمت دوزخ میآورند؛ به یکدیگر میگویند:] این فوجی است که همراه شما وارد دوزخ میشود؛ خوش آمد بر آنها مباد! آنها همگی در آتش خواهند سوخت.» به گزارش مکارم، جمله «هذا فوج مقتحم معکم» به قرینه آیات بعدی، از گفتار پیشوایان گمراهی است؛ زمانی که پیروان خود را به هنگام ورود به آتش دوزخ میبینند؛ بر زبان میآورند. در لغت «مرحبا» کلمهای است که به هنگام خوشآمد گفتن به میهمان گفته میشود و «لا مرحبا» ضد آن است. اين کلمه مصدر (از ماده رَحب) به معنای وسعت مکان است. یعنی «بفرمائید که در مکان وسیع و مناسبی ورود کردهاید» و معادل آن در زبان فارسی جمله «خوش آمدید» است. «مقتحم» (از ماده اقتحام) به معنی وارد شدن در کار شدید و خوفناک است و غالبا به ورود در کارها بدون مطالعه و فکر قبلی نیز گفته میشود.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره ص، سی و هشتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و هشتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره قمر و پیش از سوره اعراف نازل شد. این سوره را مکی دانستهاند. در سوره ص، دو یا یک آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند. آیه ۲۴ این سوره سجده مستحب دارد.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۶: ۴۰۳.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۷: ۳۲۹.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۴۵۶.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۴۵۶.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۹: ۳۲۲-۳۲۳.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره ص»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۹۶۰.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.