آیه ۲۱ سوره اسراء
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | اسراء | ||||
| تعداد آیات سوره | ۱۱۱ | ||||
| شماره آیه | ۲۱ | ||||
| شماره جزء | ۱۵ | ||||
| شماره حزب | ۵۷ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۲۱ سوره اسراء بیست و یکمین آیه از هفدهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. در آیه به برتری گروهی بر گروه دیگر و تفاوت درجات افراد در آخرت تأکید شده است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
انْظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ وَلَلْآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَاتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًا
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«بنگر که چگونه برخي را بر برخي ديگر برتري دادهايم، و بيگمان درجات آخرت به مراتب افزونتر و بزرگتر است»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«بنگر که چگونه بعضی از آنان را بر بعضی دیگر برتری میدهیم، و درجات آخرت بزرگتر و برتر است»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: آیه موردبحث به یک اصل مهم اشاره دارد که همانطور که با تفاوت تلاشها در دنیا در بهرهگیریها نیز تفاوت وجود دارد، در آخرت نیز این اصل حاکم است. لذا در آخرت آنهایی که تلاش بیشتری داشتند، از پاداش و نتیجه بالاتر و بهتری برخوردار خواهند بود و درجات و مقامشان نیز بالاتر و برتر است. به گفته مکارم، این نکته هم قابل توجه است که همیشه کمیت در تلاش و کوشش معیار نیست، چه بسا تلاش کمی با کیفیت عالی اثر و نتیجهاش بیشتر و بالاتر از تلاش زیاد با کیفیت پایین باشد.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره اسراء، هفدهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پنجاهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره قصص و پیش از سوره یونس نازل شد. از مجموع آیات این سوره، دوازده آیه (آیات ۲۶، ۳۲، ۳۳، ۵۷ و ۷۳ تا ۸۰) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانستهاند. در سوره اسراء، سه آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۰: ۳۱۶.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۳: ۵۹.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۲۸۴.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۲۸۴.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۲: ۶۶-۶۷.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره اسراء»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۷۳۷.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.