آیه ۴۵ سوره اسراء
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | اسراء | ||||
| تعداد آیات سوره | ۱۱۱ | ||||
| شماره آیه | ۴۵ | ||||
| شماره جزء | ۱۵ | ||||
| شماره حزب | ۵۷ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۴۵ سوره اسراء چهل و پنجمین آیه از هفدهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. این آیه اشاره دارد به این مطلب که میان پیامبر و کسانی که به او و روز قیامت ایمان نمیآورند، حجاب و پوششی قرار گرفته است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجَابًا مَسْتُورًا
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و هنگامي که قرآن را ميخواني ميان تو و آنان که به قيامت ايمان نميآورند پردهاي پوشيده قرار ميدهيم»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و چون قرآن خوانی، بین تو و بیایمانان به آخرت، حجابی پوشنده قرار دهیم»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: این آیه در پاسخ کسانی است که میگویند با این همه دلایل روشن بر مسئله توحید و بیان آیات قرآن چرا مشرکان ایمان نمیآورند؟ قرآن چنین پاسخ میدهد که خداوند میان آنها و پیامبر اسلام حجاب و پوششی را قرار داده است که به گفته مکارم، این پرده و پوشش همان لجاجت، تعصب، خودخواهی و جهل و نادانی خود آنان است که حقایق عالم و قرآن را از دید و فهم آنان پوشیده میدارد.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره اسراء، هفدهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پنجاهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره قصص و پیش از سوره یونس نازل شد. از مجموع آیات این سوره، دوازده آیه (آیات ۲۶، ۳۲، ۳۳، ۵۷ و ۷۳ تا ۸۰) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانستهاند. در سوره اسراء، سه آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۰: ۳۴۸.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۳: ۱۳۹.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۲۸۶.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۲۸۶.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۲: ۱۴۲-۱۴۳.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره اسراء»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۷۳۷.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.