آیه ۱۳ سوره احزاب: تفاوت میان نسخهها
(ایجاد مقاله آیات) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| (یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۱۳ سوره احزاب''' سیزدهمین [[آیه]] از سی و سومین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. در آیه به بهانه تراشیهای [[منافقان]] اشاره شده که آنان با این سخنانشان قصد داشتند هم خودشان از [[جهاد]] فرار کنند و هم گروه [[انصار]] را از سپاه [[پیامبر اسلام]] جدا نمایند. | |||
== متن == | == متن == | ||
متن [[آیه]] را [[فخر رازی]]، از مفسران [[سنی|سنی مذهب]] و [[علامه طباطبایی|محمدحسین طباطبایی]]، مفسر [[شیعه]]، چنین گزارش کردهاند:<ref>{{پک|رازی|۱۴۲۰|ک=تفسیر کبیر|ص= | متن [[آیه]] را [[فخر رازی]]، از مفسران [[سنی|سنی مذهب]] و [[علامه طباطبایی|محمدحسین طباطبایی]]، مفسر [[شیعه]]، چنین گزارش کردهاند:<ref>{{پک|رازی|۱۴۲۰|ک=تفسیر کبیر|ص=۱۶۱|ج=۲۵}}</ref><ref>{{پک|طباطبایی|۱۳۹۵|ک=تفسیر المیزان|ص=۴۲۳|ج=۱۶}}</ref> | ||
<blockquote>{{آیه خودکار|تزئینی=بله}}</blockquote> | <blockquote>{{آیه خودکار|تزئینی=بله}}</blockquote> | ||
== ترجمه == | == ترجمه == | ||
[[محمدگل گمشادزهی]]، مترجم سنی [[حنفی|حنفی مذهب]] در ترجمه آیه آورده است:<ref>{{پک|گمشادزهی|۱۳۹۴|ک=ترجمه معانی قرآن کریم|ص= | [[محمدگل گمشادزهی]]، مترجم سنی [[حنفی|حنفی مذهب]] در ترجمه آیه آورده است:<ref>{{پک|گمشادزهی|۱۳۹۴|ک=ترجمه معانی قرآن کریم|ص=۴۱۹}}</ref> | ||
<blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=گمشادزهی}}}}</blockquote> | <blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=گمشادزهی}}}}</blockquote> | ||
[[بهاءالدین خرمشاهی]]، مترجم شیعه [[شیعه دوازدهامامی|امامی مذهب]] در ترجمه این آیه آورده است:<ref>{{پک|خرمشاهی|۱۳۹۳|ک=ترجمه خرمشاهی|ص= | [[بهاءالدین خرمشاهی]]، مترجم شیعه [[شیعه دوازدهامامی|امامی مذهب]] در ترجمه این آیه آورده است:<ref>{{پک|خرمشاهی|۱۳۹۳|ک=ترجمه خرمشاهی|ص=۴۱۹}}</ref> | ||
<blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=خرمشاهی}}}}</blockquote> | <blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=خرمشاهی}}}}</blockquote> | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: در ادامه شرح ماجرای [[جنگ احزاب]]، [[قرآن]] در این آیه به سخنان منافقان و بهانههای واهی آنها برای فرار از میدان جنگ و جهاد اشاره دارد و چنین میگوید: «و نیز به خاطر بیاورید زمانی را که گروهی از آنها گفتند: ای اهل [[یثرب]] [مردم [[مدینه]]]! اینجا جای توقف شما نیست، به خانههای خود بازگردید و گروهی از آنان از پیامبر اجازه بازگشت میخواستند و میگفتند خانههای ما بدون حفاظ است، در حالی که بدون حفاظ نبود، آنها فقط میخواستند [از جنگ] فرار کنند!» به گزارش مکارم، این گروه از منافقان دو دسته بودند: عدهای از آنها دیگران را به بازگشت به داخل خانههایشان دعوت میکردند و گروهی از آنها نیز با بهانه بیاساس اینکه «خانههایمان حفاظ و محافظی ندارد» قصد داشتند که از میدان جنگ بگریزند و به این ترتیب گروه کثیری از انصار و مردم مدینه را از همراهی با پیامبر بازدارند. مکارم در این زمینه روایتی را به این مضمون آورده است: «در روایتی آمده است که [[طایفه]] «[[بنی حارثه]]» کسی را نزد پیامبر اسلام فرستادند و گفتند: خانههای ما بدون حفاظ است و هیچیک از خانههای انصار همچون خانههای ما نیست. میان ما و طایفه «[[غطفان]]» که از شرق مدینه هجوم آوردهاند؛ حایل و مانعی وجود ندارد، اجازه بده به خانههای خود بازگردیم و از زنان و فرزندانمان دفاع کنیم. پیامبر نیز به آنها اجازه داد. وقتی این موضوع به گوش «[[سعد بن معاذ]]»، بزرگ انصار رسید، به پیامبر گفت: به آنها اجازه نده، به [[خدا]] [[سوگند]] تا کنون هر مشکلی برای ما پیش آمده؛ این گروه همین بهانه را پیش کشیدهاند و اینها [[دروغ]] میگویند. لذا پیامبر دستور داد بازگردند.»<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۲۷-۲۲۹|ج=۱۷}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
به گزارش ''[[فرهنگنامه علوم قرآن]]''، [[سوره احزاب]]، سی و سومین [[فهرست سورههای قرآن|سوره قرآن]] است. این [[سوره]] را در [[ترتیب نزول قرآن|ترتیب نزول]]، نودمین سوره نازل شده بر [[محمد|پیامبر اسلام]] دانستهاند که پس از [[سوره آلعمران]] و پیش از [[سوره ممتحنه]] نازل شد. این سوره را [[سوره مدنی|مدنی]] دانستهاند. در سوره احزاب، یک یا دو آیه [[ناسخ و منسوخ|ناسخ یا منسوخ]] گزارش کردهاند.<ref>{{پک|1=دفتر تبلیغات اسلامی|2=۱۳۸۸|ک=فرهنگنامه علوم قرآن|ص=۲۷۴۵|ف=سوره احزاب}}</ref> | |||
== پانویس == | == پانویس == | ||
| خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
{{ناوبری آیات}} | {{ناوبری آیات}} | ||
{{قرآن}} | {{قرآن}} | ||
{{درجهبندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامهها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}} | |||
[[رده:آیههای مدنی قرآن]] | |||
نسخهٔ کنونی تا ۲۹ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۹:۵۰
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | احزاب | ||||
| تعداد آیات سوره | ۷۳ | ||||
| شماره آیه | ۱۳ | ||||
| شماره جزء | ۲۱ | ||||
| شماره حزب | ۸۴ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۱۳ سوره احزاب سیزدهمین آیه از سی و سومین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن بهشمار میآید. در آیه به بهانه تراشیهای منافقان اشاره شده که آنان با این سخنانشان قصد داشتند هم خودشان از جهاد فرار کنند و هم گروه انصار را از سپاه پیامبر اسلام جدا نمایند.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَإِذْ قَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا ۚ وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ ۖ إِنْ يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و چون گروهی از آنان گفتند: ای اهل یثرب! جای ماندگاری شما در اینجا نیست، پس بازگردید و گروهی از آنان از پیامبر اجازه میطلبند و میگونید: خانههای ما بدون حفاظ و نااستوار است، حال آنکه آنها بیحفاظ نیستند و مرادشان جز فرار نبود»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و آنگاه که گروهی از آنان گفتند ای اهل مدینه شما را جای ماندن نیست، بازگردید، و گروهی از ایشان از پیامبر اجازه [قعود] خواستند [و به بهانه] میگفتند خانههای ما بیحفاظ است، و آن بیحفاظ نبود، هیچ قصدی جز فرار نداشتند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: در ادامه شرح ماجرای جنگ احزاب، قرآن در این آیه به سخنان منافقان و بهانههای واهی آنها برای فرار از میدان جنگ و جهاد اشاره دارد و چنین میگوید: «و نیز به خاطر بیاورید زمانی را که گروهی از آنها گفتند: ای اهل یثرب [مردم مدینه]! اینجا جای توقف شما نیست، به خانههای خود بازگردید و گروهی از آنان از پیامبر اجازه بازگشت میخواستند و میگفتند خانههای ما بدون حفاظ است، در حالی که بدون حفاظ نبود، آنها فقط میخواستند [از جنگ] فرار کنند!» به گزارش مکارم، این گروه از منافقان دو دسته بودند: عدهای از آنها دیگران را به بازگشت به داخل خانههایشان دعوت میکردند و گروهی از آنها نیز با بهانه بیاساس اینکه «خانههایمان حفاظ و محافظی ندارد» قصد داشتند که از میدان جنگ بگریزند و به این ترتیب گروه کثیری از انصار و مردم مدینه را از همراهی با پیامبر بازدارند. مکارم در این زمینه روایتی را به این مضمون آورده است: «در روایتی آمده است که طایفه «بنی حارثه» کسی را نزد پیامبر اسلام فرستادند و گفتند: خانههای ما بدون حفاظ است و هیچیک از خانههای انصار همچون خانههای ما نیست. میان ما و طایفه «غطفان» که از شرق مدینه هجوم آوردهاند؛ حایل و مانعی وجود ندارد، اجازه بده به خانههای خود بازگردیم و از زنان و فرزندانمان دفاع کنیم. پیامبر نیز به آنها اجازه داد. وقتی این موضوع به گوش «سعد بن معاذ»، بزرگ انصار رسید، به پیامبر گفت: به آنها اجازه نده، به خدا سوگند تا کنون هر مشکلی برای ما پیش آمده؛ این گروه همین بهانه را پیش کشیدهاند و اینها دروغ میگویند. لذا پیامبر دستور داد بازگردند.»[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره احزاب، سی و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، نودمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره آلعمران و پیش از سوره ممتحنه نازل شد. این سوره را مدنی دانستهاند. در سوره احزاب، یک یا دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۵: ۱۶۱.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۶: ۴۲۳.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۴۱۹.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۴۱۹.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۷: ۲۲۷-۲۲۹.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره احزاب»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۷۴۵.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.