آیه ۷۵ سوره اسراء: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۷۵ سوره اسراء''' هفتاد و پنجمین [[آیه]] از هفدهمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۷۵ سوره اسراء''' هفتاد و پنجمین [[آیه]] از هفدهمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. در این آیه به [[پیامبر اسلام]] هشدار داده شده است که اگر کوچکترین تمایلی به [[مشرکان]] نشان دهد، با مجازاتهای سنگین الهی در دنیا و [[آخرت]] مواجه خواهد شد. | ||
== متن == | == متن == | ||
| خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: آیه موردبحث، موضع شدید [[خداوند]] نسبت به کوچکترین تمایل و ضعف نشان دادن در برابر مشرکان را بیان میکند و حتی در این مسئله نسبت به پیامبر نیز با سنگینترین و شدیدترین رفتار برخورد خواهد کرد. [[قرآن]] در این آیه خطاب به پیامبر میگوید: «اگر چنین میکردی، ما دو برابر مجازات مشرکان در دنیا و دو چندان بعد از [[مرگ]] به تو میچشانیدیم. سپس در برابر ما یار و یاوری نمییافتی.»<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۱۱|ج=۱۲}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۷ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۸:۵۴
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | اسراء | ||||
| تعداد آیات سوره | ۱۱۱ | ||||
| شماره آیه | ۷۵ | ||||
| شماره جزء | ۱۵ | ||||
| شماره حزب | ۵۸ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۷۵ سوره اسراء هفتاد و پنجمین آیه از هفدهمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن بهشمار میآید. در این آیه به پیامبر اسلام هشدار داده شده است که اگر کوچکترین تمایلی به مشرکان نشان دهد، با مجازاتهای سنگین الهی در دنیا و آخرت مواجه خواهد شد.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
إِذًا لَأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«آنگاه عذاب دنيا و عذاب آخرت را چندين برابر به تو ميچشانيم و براي خود در برابر ما ياري نمييافتي»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«در آن صورت دو چندان [عذاب] در زندگی دنیا و دو چندان پس از مرگ به تو میچشاندیم آنگاه برای خود در برابر ما یاوری نمییافتی»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: آیه موردبحث، موضع شدید خداوند نسبت به کوچکترین تمایل و ضعف نشان دادن در برابر مشرکان را بیان میکند و حتی در این مسئله نسبت به پیامبر نیز با سنگینترین و شدیدترین رفتار برخورد خواهد کرد. قرآن در این آیه خطاب به پیامبر میگوید: «اگر چنین میکردی، ما دو برابر مجازات مشرکان در دنیا و دو چندان بعد از مرگ به تو میچشانیدیم. سپس در برابر ما یار و یاوری نمییافتی.»[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره اسراء، هفدهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پنجاهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره قصص و پیش از سوره یونس نازل شد. از مجموع آیات این سوره، دوازده آیه (آیات ۲۶، ۳۲، ۳۳، ۵۷ و ۷۳ تا ۸۰) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانستهاند. در سوره اسراء، سه آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۱: ۳۷۸.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۳: ۲۳۴.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۲۸۹.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۲۸۹.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۲: ۲۱۱.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره اسراء»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۷۳۷.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.