آیه ۸۴ سوره اسراء: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: [[قرآن]] در این آیه به عملکرد انسانها اشاره و تأکید دارد و اینگونه آن را بیان میکند: «بگو هر کس بر طبق روش و [[علم اخلاق|خلق]] و خوی خود عمل میکند.» به گزارش مکارم، [[مؤمنان|مؤمنانی]] که از قرآن [[شفا]] را طلب و [[رحمت]] را کسب میکنند و [[ظلم|ظالمانی]] که از آن جز خسارت و زیان بهره نمیبرند؛ هرکدام بر طبق روحیات خویش عمل میکنند. روحیاتی که بر اثر [[تعلیم]] و [[تربیت]] و اعمال مکرر خود انسان شکل گرفته است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۴۴|ج=۱۲}}</ref> | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: [[قرآن]] در این آیه به عملکرد انسانها اشاره و تأکید دارد و اینگونه آن را بیان میکند: «بگو هر کس بر طبق روش و [[علم اخلاق|خلق]] و خوی خود عمل میکند.» به گزارش مکارم، [[مؤمنان|مؤمنانی]] که از قرآن [[شفا]] را طلب و [[رحمت]] را کسب میکنند و [[ظلم|ظالمانی]] که از آن جز خسارت و زیان بهره نمیبرند؛ هرکدام بر طبق روحیات خویش عمل میکنند. روحیاتی که بر اثر [[تعلیم]] و [[تربیت]] و اعمال مکرر خود انسان شکل گرفته است. مکارم در ادامه مینویسد: «در بعضی از [[روایات]] «شاکله» به نیت [[تفسیر]] شده است، در [[اصول کافی|''اصول كافی'']] از [[جعفر بن محمد صادق]] چنین نقل شده: «نیت افضل از عمل است؛ اصلا نیت همان عمل است. سپس آیه قُلْ كُلٌّ یَعْمَلُ عَلىی شاکِلَتِهِ را خواند و اضافه کرد منظور از شاکله نیت است. این تفسیر، نکته جالبی در بر دارد و آن اینکه نیت انسان که از [[اعتقاد|اعتقادات]] او برمیخیزد؛ به عمل او شکل میدهد.»<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۴۴|ج=۱۲}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۹ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۲۰:۰۳
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | اسراء | ||||
| تعداد آیات سوره | ۱۱۱ | ||||
| شماره آیه | ۸۴ | ||||
| شماره جزء | ۱۵ | ||||
| شماره حزب | ۵۸ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۸۴ سوره اسراء هشتاد و چهارمین آیه از هفدهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. موضوع نیت و ارزش عمل بر اساس آن است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِ فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَىٰ سَبِيلًا
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«بگو: هرکس به روش خودش کار ميکند، و پروردگارتان بهتر ميداند که چه کسي راهيانهتر است»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«بگو هر کس فراخور خویش عمل میکند، و پروردگارتان داناتر است که چه کسی رهیافتهتر است»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن در این آیه به عملکرد انسانها اشاره و تأکید دارد و اینگونه آن را بیان میکند: «بگو هر کس بر طبق روش و خلق و خوی خود عمل میکند.» به گزارش مکارم، مؤمنانی که از قرآن شفا را طلب و رحمت را کسب میکنند و ظالمانی که از آن جز خسارت و زیان بهره نمیبرند؛ هرکدام بر طبق روحیات خویش عمل میکنند. روحیاتی که بر اثر تعلیم و تربیت و اعمال مکرر خود انسان شکل گرفته است. مکارم در ادامه مینویسد: «در بعضی از روایات «شاکله» به نیت تفسیر شده است، در اصول كافی از جعفر بن محمد صادق چنین نقل شده: «نیت افضل از عمل است؛ اصلا نیت همان عمل است. سپس آیه قُلْ كُلٌّ یَعْمَلُ عَلىی شاکِلَتِهِ را خواند و اضافه کرد منظور از شاکله نیت است. این تفسیر، نکته جالبی در بر دارد و آن اینکه نیت انسان که از اعتقادات او برمیخیزد؛ به عمل او شکل میدهد.»[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره اسراء، هفدهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پنجاهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره قصص و پیش از سوره یونس نازل شد. از مجموع آیات این سوره، دوازده آیه (آیات ۲۶، ۳۲، ۳۳، ۵۷ و ۷۳ تا ۸۰) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانستهاند. در سوره اسراء، سه آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۱: ۳۸۹.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۳: ۲۴۷.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۲۹۰.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۲۹۰.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۲: ۲۴۴.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره اسراء»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۷۳۷.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.