آیه ۴۳ سوره شوری: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۴۳ سوره شوری''' چهل و سومین [[آیه]] از چهل و دومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۴۳ سوره شوری''' چهل و سومین [[آیه]] از چهل و دومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. آیه در بیان ارزش [[عفو]] و [[صبر]] است.  


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: [[قرآن]] در این آیه بار دیگر بر با وجود تأکید بر ایستادن در برابر [[ظالم]] و داشتن حق [[انتقام]] و [[قصاص]] برای مظلوم بر مسئله صبر و شکیبایی و گذشت اشاره می‌کند و چنین می‌گوید: «اما کسانی که شکیبایی کنند و طرف را مورد عفو قرار دهند، این از کارهای پر ارزش است.» در لغت «عزم» در اصل به معنی «تصمیم بر انجام کاری» است و به اراده محکم اطلاق می‌شود. به گزارش مکارم، تعبیر به «عزم الامور» ممکن است اشاره به این باشد که این از کارهایی است که [[خداوند]] به آن فرمان داده و هرگز نسخ نمی‌شود یا از کارهایی است که انسان باید نسبت به آن عزم راسخ داشته باشد و هر یک از این دو معنی باشد؛ دلیل بر اهمیت این کار است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۷۰-۴۷۱|ج=۲۰}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۹ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۱۲

آیه ۴۳ سوره شوری
مشخصات قرآنی
نام سورهشوری
تعداد آیات سوره۵۳
شماره آیه۴۳
شماره جزء۲۵
شماره حزب۹۸
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۴۳ سوره شوری چهل و سومین آیه از چهل و دومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. آیه در بیان ارزش عفو و صبر است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ آیهٔ ۴۳ از سورهٔ ۴۲ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و کسیکه بردباری کند و ببخشد (بداند که) این (اوصاف) از کارهای سترگ است»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و هرکس که شکیبایی و گذشت پیشه کند، بی‌گمان این از کارهای سترگ است‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن در این آیه بار دیگر بر با وجود تأکید بر ایستادن در برابر ظالم و داشتن حق انتقام و قصاص برای مظلوم بر مسئله صبر و شکیبایی و گذشت اشاره می‌کند و چنین می‌گوید: «اما کسانی که شکیبایی کنند و طرف را مورد عفو قرار دهند، این از کارهای پر ارزش است.» در لغت «عزم» در اصل به معنی «تصمیم بر انجام کاری» است و به اراده محکم اطلاق می‌شود. به گزارش مکارم، تعبیر به «عزم الامور» ممکن است اشاره به این باشد که این از کارهایی است که خداوند به آن فرمان داده و هرگز نسخ نمی‌شود یا از کارهایی است که انسان باید نسبت به آن عزم راسخ داشته باشد و هر یک از این دو معنی باشد؛ دلیل بر اهمیت این کار است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره شوری، چهل و دومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، شصت و دومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره فصلت و پیش از سوره زخرف نازل شد. از مجموع آیات این سوره، چهار آیه (۲۳، ۲۴، ۲۵ و ۲۷) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره شوری، هشت آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.