بدون تصویر

آیه ۷۳ سوره اسراء: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۷۳ سوره اسراء''' هفتاد و سومین [[آیه]] از هفدهمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۷۳ سوره اسراء''' هفتاد و سومین [[آیه]] از هفدهمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به عدم تمایل و همراهی با [[مشرکان]] (حتی در کم‌ترین مقدار) فرمان داده شده است.  


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: در آیه به [[پیامبر اسلام]] هشدار داده می‌شود که از [[وسوسه‌|وسوسه‌های]] مشرکان برحذر باشد و کم‌ترین ضعف در  مبارزه با [[شرک]] و [[بت‌پرستی]] از خود نشان ندهد. به گزارش مکارم، [[شأن نزول|شأن]] نزول‌های مختلفی برای این آیه در منابع [[اسلامی]] نقل شده است که برخی از آنها نادرست است با توجه به خصوصیات ویژه پیامبر اسلام و [[مکی و مدنی|مکی]] بودن این سوره و نداشتن قدرت ظاهری در زمانیکه پیامبر هنوز در [[مکه]] بودند و سال‌های ابتدایی [[اسلام]] بوده است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۱۰-۲۱۱|ج=۱۲}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۷ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۸:۳۸

آیه ۷۳ سوره اسراء
مشخصات قرآنی
نام سورهاسراء
تعداد آیات سوره۱۱۱
شماره آیه۷۳
شماره جزء۱۵
شماره حزب۵۸
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۷۳ سوره اسراء هفتاد و سومین آیه از هفدهمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به عدم تمایل و همراهی با مشرکان (حتی در کم‌ترین مقدار) فرمان داده شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَإِنْ كَادُوا لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ لِتَفْتَرِيَ عَلَيْنَا غَيْرَهُ ۖ وَإِذًا لَاتَّخَذُوكَ خَلِيلًا آیهٔ ۷۳ از سورهٔ ۱۷ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و نزديک بود که تورا از آنچه به سويت وحي کرده‌ايم منصرف گردانند تا غير آن را به دروغ به مان نسبت بدهي و آنگاه تو را به دوستي گيرند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و بسا نزدیک بود که تو را از آنچه بر تو وحی می‌کنیم غافل کنند تا چیزی غیر از آن را بر ما بربندی، و آنگاه تو را دوست گیرند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: در آیه به پیامبر اسلام هشدار داده می‌شود که از وسوسه‌های مشرکان برحذر باشد و کم‌ترین ضعف در مبارزه با شرک و بت‌پرستی از خود نشان ندهد. به گزارش مکارم، شأن نزول‌های مختلفی برای این آیه در منابع اسلامی نقل شده است که برخی از آنها نادرست است با توجه به خصوصیات ویژه پیامبر اسلام و مکی بودن این سوره و نداشتن قدرت ظاهری در زمانیکه پیامبر هنوز در مکه بودند و سال‌های ابتدایی اسلام بوده است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره اسراء، هفدهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پنجاهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره قصص و پیش از سوره یونس نازل شد. از مجموع آیات این سوره، دوازده آیه (آیات ۲۶، ۳۲، ۳۳، ۵۷ و ۷۳ تا ۸۰) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره اسراء، سه آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.