آیه ۵۳ سوره سبأ
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | سبأ | ||||
| تعداد آیات سوره | ۵۴ | ||||
| شماره آیه | ۵۳ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۵۳ سوره سبأ پنجاه و سومین آیه از سی و چهارمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. در این آیه به مشرکان گفته میشود که ایمان شما به هنگام مرگ پذیرفته نمیشود. چراکه شما در آن زمان که اختیار و آزادی داشتید؛ به آن کافر شدند و با پیامبر به مبارزه برخاستید.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِنْ قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و به راستی که پیش از این به آن کفر ورزیدند و بلکه از مکان دور به جهان غیب نسبهای ناروایی زدهاند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و پیشتر هم به آن انکار ورزیده بودند، و از دور دستها، تیری در تاریکی میاندازند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن درباره ایمان اضطراری مشرکان در هنگام مرگ چنین آورده است: «آنها پیش از این به آن کافر شدند و از مکان دور دستی به جهان غیب پرتاب میشدند.» به گزارش مکارم، مشرکان نه تنها کافر شدند بلکه انواع اتهامات را به پیامبر اسلام و تعلیمات او بستند و درباره جهان غیب داوریهای نادرستی میکردند و از نقطه دور دستی نسبتهایی به آن میدادند. در لغت «قذف» به معنی پرتاب کردن چیزی است و «غیب» جهان ما وراء حس و «مکان بعید» به معنی نقطه دور دست است. به گفته مکارم، این کلمات مجموعا کنایه لطیفی است از کسی که بدون آگاهی و اطلاع درباره جهان ما وراء طبیعت قضاوت میکند. همانگونه که پرتاب کردن چیزی از نقطه دور دست کمتر به هدف میخورد این ظن و گمان و داوری آنها نیز به هدف اصابت نمیکند.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره سبأ، سی و چهارمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پنجاه و هشتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره لقمان و پیش از سوره زمر نازل شد. از مجموع آیات این سوره، دو آیه (آیات ۶ و ۷) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانستهاند. در سوره سبأ، یک آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۵: ۲۱۷.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۶: ۵۷۱.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۴۳۴.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۴۳۴.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۸: ۱۵۵-۱۵۶.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره سبأ»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۹۱۵.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.