بدون تصویر

آیه ۱۰۱ سوره اسراء: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۱۰۱ سوره اسراء''' صد و یکمین [[آیه]] از هفدهمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۱۰۱ سوره اسراء''' صد و یکمین [[آیه]] از هفدهمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در این آیه برای این مطلب که [[مشرکان]] با دیدن [[معجزات]] [[ایمان]] نمی‌آورند؛ به عنوان نمونه به قوم [[بنی‌اسرائیل]] اشاره دارد.  


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: [[قرآن]] در اینجا برای نشان دادن این [[حقیقت]] که آوردن معجزه در ایمان آوردن انسان‌ها کافی نیست؛ به سرنوشت اقوام گذشته از جمله قوم بنی‌اسرائیل اشاره دارد. براساس متن آیه، بنی‌اسرائیل با اینکه نه معجزه و آیه الهی را که [[موسی]] برای آنان آورده بود؛ دیدند، باز هم ایمان نیاوردند و [[فرعون]] سرکش و طغیان‌گر زمان، موسی را [[ساحر]] یا دیوانه خواند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۰۷-۳۰۸|ج=۱۲}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۰ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۵:۱۲

آیه ۱۰۱ سوره اسراء
مشخصات قرآنی
نام سورهاسراء
تعداد آیات سوره۱۱۱
شماره آیه۱۰۱
شماره جزء۱۵
شماره حزب۵۹
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۰۱ سوره اسراء صد و یکمین آیه از هفدهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه برای این مطلب که مشرکان با دیدن معجزات ایمان نمی‌آورند؛ به عنوان نمونه به قوم بنی‌اسرائیل اشاره دارد.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ فَاسْأَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذْ جَاءَهُمْ فَقَالَ لَهُ فِرْعَوْنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا مُوسَىٰ مَسْحُورًا آیهٔ ۱۰۱ از سورهٔ ۱۷ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و به‌راستي موسي را نُه معجزة آشکار داديم پس، از بني‌اسرائيل بپرس بدانگاه که موسي به سويشان آمد و فرعون به او گفت: اي موسي! من تو را جادوزده می‌بینم»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و به راستی که به موسی معجزات نه‌گانه روشنگری بخشیدیم، از بنی‌اسرائیل بپرس آنگاه که [موسی‌] به نزدشان آمد و فرعون به او گفت ای موسی تو را جادو زده می‌دانم‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن در اینجا برای نشان دادن این حقیقت که آوردن معجزه در ایمان آوردن انسان‌ها کافی نیست؛ به سرنوشت اقوام گذشته از جمله قوم بنی‌اسرائیل اشاره دارد. براساس متن آیه، بنی‌اسرائیل با اینکه نه معجزه و آیه الهی را که موسی برای آنان آورده بود؛ دیدند، باز هم ایمان نیاوردند و فرعون سرکش و طغیان‌گر زمان، موسی را ساحر یا دیوانه خواند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره اسراء، هفدهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پنجاهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره قصص و پیش از سوره یونس نازل شد. از مجموع آیات این سوره، دوازده آیه (آیات ۲۶، ۳۲، ۳۳، ۵۷ و ۷۳ تا ۸۰) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره اسراء، سه آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.