بدون تصویر

آیه ۱۰۷ سوره اسراء: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۱۰۷ سوره اسراء''' صد و هفتمین [[آیه]] از هفدهمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۱۰۷ سوره اسراء''' صد و هفتمین [[آیه]] از هفدهمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به مخالفان مغرور هشدار می‌دهد که چه [[ایمان]] بیاورند یا چه نیاورند؛ به [[قرآن]] و [[معجزه]] بودن آن خدشه‌ای وارد نمی‌شود و در مقابل کسانی هستند که با آغوش باز آن را می‌پذیرند و در برابر خداوند [[سجده]] می‌کنند.  


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: آیه موردبحث درباره هشدار به مخالفان [[دین]] است که بدانند عدم ایمان آنها هیچ ضرری به قرآن و دین نمی‌زند، بلکه این خودشان هستند که زیان می‌بینند و شقاوت‌مند خواهند شد. همچنین اگر اینها ایمان نیاورند، افراد آگاه و دانشمندی هستند که ایمان می‌آورند و در مقابل [[آیات الهی]] [[خاضع]] و [[خاشع]] هستند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۱۹|ج=۱۲}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۰ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۸:۵۷

آیه ۱۰۷ سوره اسراء
مشخصات قرآنی
نام سورهاسراء
تعداد آیات سوره۱۱۱
شماره آیه۱۰۷
شماره جزء۱۵
شماره حزب۵۹
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۰۷ سوره اسراء صد و هفتمین آیه از هفدهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به مخالفان مغرور هشدار می‌دهد که چه ایمان بیاورند یا چه نیاورند؛ به قرآن و معجزه بودن آن خدشه‌ای وارد نمی‌شود و در مقابل کسانی هستند که با آغوش باز آن را می‌پذیرند و در برابر خداوند سجده می‌کنند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لَا تُؤْمِنُوا ۚ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا آیهٔ ۱۰۷ از سورهٔ ۱۷ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«بگو: به قرآن ايمان بياوريد، يا ايمان نياوريد (باکي نيست)، همانا کساني که پيش از نازل شدن قرآن دانش و آگاهي بديشان داده شده است هنگامي‌که قرآن بر آنان خوانده مي‌شود سجده‌کنان بر چهره مي‌افتند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«بگو شما چه به آن ایمان بیاورید چه نیاورید، کسانی که پیش از آن دانش یافته‌اند، چون بر آنان خوانده شود، سجده کنان به رو در می‌افتند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: آیه موردبحث درباره هشدار به مخالفان دین است که بدانند عدم ایمان آنها هیچ ضرری به قرآن و دین نمی‌زند، بلکه این خودشان هستند که زیان می‌بینند و شقاوت‌مند خواهند شد. همچنین اگر اینها ایمان نیاورند، افراد آگاه و دانشمندی هستند که ایمان می‌آورند و در مقابل آیات الهی خاضع و خاشع هستند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره اسراء، هفدهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پنجاهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره قصص و پیش از سوره یونس نازل شد. از مجموع آیات این سوره، دوازده آیه (آیات ۲۶، ۳۲، ۳۳، ۵۷ و ۷۳ تا ۸۰) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره اسراء، سه آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.