بدون تصویر

آیه ۲۰۲ سوره اعراف: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۲۰۲ سوره اعراف''' دویست و دومین [[آیه]] از هفتمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۲۰۲ سوره اعراف''' دویست و دومین [[آیه]] از هفتمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن به‌شمار می‌آید. فرورفتن در گمراهی و تبعیت تمام از [[شیاطین]] از ویژگی‌های ناپرهیزگاران است که در این آیه از آن نام برده شده است.  


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: [[قرآن]] از گمراهی مطلق تبعیت کنندگان از شیاطین در این آیه چنین یاد کرده است: «[ولی ناپرهیزکاران] برادران‌شان [یعنی شیاطین] آنان را پیوسته در گمراهی پیش می‌برند و بازنمی‌ایستند!» به گزارش مکارم، «یمدونهم» (از ماده امداد) به معنای کمک دادن، ادامه دادن و افزودن است. یعنی آنان را پیوسته در این راه می‌کشانند و پیش می‌برند و جمله «لایقصرون» نیز به این معناست که شیاطین در گمراه ساختن این [[گناه‌کاران]] از هیچ چیز کوتاهی نمی‌کنند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۶۷-۶۸|ج=۷}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۰ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۲۰:۳۳

آیه ۲۰۲ سوره اعراف
مشخصات قرآنی
نام سورهاعراف
تعداد آیات سوره۲۰۶
شماره آیه۲۰۲
شماره جزء۹
شماره حزب۳۵
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲۰۲ سوره اعراف دویست و دومین آیه از هفتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. فرورفتن در گمراهی و تبعیت تمام از شیاطین از ویژگی‌های ناپرهیزگاران است که در این آیه از آن نام برده شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ آیهٔ ۲۰۲ از سورهٔ ۷ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و دوستان (و) برادرانشان آنان را به‌سوی گمراهی می‌کشانند، پس آنان کوتاهی نمی‌ورزند و باز نمی‌ایستند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و یاران [شیطان‌صفت آن دیگران‌] آنان را در گمراهی بدارند و هیچ فرونگذارند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن از گمراهی مطلق تبعیت کنندگان از شیاطین در این آیه چنین یاد کرده است: «[ولی ناپرهیزکاران] برادران‌شان [یعنی شیاطین] آنان را پیوسته در گمراهی پیش می‌برند و بازنمی‌ایستند!» به گزارش مکارم، «یمدونهم» (از ماده امداد) به معنای کمک دادن، ادامه دادن و افزودن است. یعنی آنان را پیوسته در این راه می‌کشانند و پیش می‌برند و جمله «لایقصرون» نیز به این معناست که شیاطین در گمراه ساختن این گناه‌کاران از هیچ چیز کوتاهی نمی‌کنند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره اعراف، هفتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و نهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره ص و پیش از سوره جن نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره اعراف، یک آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند. این سوره، بزرگ‌ترین سوره مکی است.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.