آیه ۲۸ سوره سبأ: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۲۸ سوره سبأ''' بیست و هشتمین [[آیه]] از سی و چهارمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۲۸ سوره سبأ''' بیست و هشتمین [[آیه]] از سی و چهارمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مکی]] آن بهشمار میآید. آیه به [[نبوت]] جهانی [[پیامبر اسلام]] اشاره دارد. | ||
== متن == | == متن == | ||
| خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: [[قرآن]] در این پیامبر اسلام را فرستاده شده برای هدایت همه مردم جهان معرفی کرده و چنین میگوید: «ما تو را جز برای همه مردم نفرستادیم تا (آنها را به پاداشهای الهی) [[بشارت]] دهی و (از [[عذاب]] او) بترسانی، ولی اکثر مردم نمیدانند.» به گزارش مکارم، این آیه ضمن بیان دو وظیفه [[بشارت]] و [[انذار]] که از وظایف مهم [[پیامبران]] الهی است، بر مسئله نبوت جهانی پیامبر اسلام تأکید دارد و او را فرستاده شده بر همه مردم جهان دانسته است. لذا از این آیه وسعت دعوت پیامبر ([[دین]] [[اسلام]]) و عمومیت [[پیامبری]] او بر همه انسانها بهدست میآید. به گفته مکارم، مضمون این آیه نظیر [[آیه ۱ سوره فرقان|آیات ۱ سوره فرقان]] و [[آیه ۱۹ سوره انعام|۱۹ سوره انعام]] میباشد.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۹۱-۹۴|ج=۱۸}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۸ آوریل ۲۰۲۶، ساعت ۱۵:۴۹
| مشخصات قرآنی | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| نام سوره | سبأ | ||||
| تعداد آیات سوره | ۵۴ | ||||
| شماره آیه | ۲۸ | ||||
| اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۲۸ سوره سبأ بیست و هشتمین آیه از سی و چهارمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. آیه به نبوت جهانی پیامبر اسلام اشاره دارد.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
![]()
![]()
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و ما تو را برای جملگی مردمان فرستادهایم تا مژدهرسان و بیمدهنده باشی ولی بیشتر مردم نمیدانند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و تو را جز مژدهآور و هشداردهنده برای همگی مردم نفرستادهایم، ولی بیشترینه مردم نمیدانند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن در این پیامبر اسلام را فرستاده شده برای هدایت همه مردم جهان معرفی کرده و چنین میگوید: «ما تو را جز برای همه مردم نفرستادیم تا (آنها را به پاداشهای الهی) بشارت دهی و (از عذاب او) بترسانی، ولی اکثر مردم نمیدانند.» به گزارش مکارم، این آیه ضمن بیان دو وظیفه بشارت و انذار که از وظایف مهم پیامبران الهی است، بر مسئله نبوت جهانی پیامبر اسلام تأکید دارد و او را فرستاده شده بر همه مردم جهان دانسته است. لذا از این آیه وسعت دعوت پیامبر (دین اسلام) و عمومیت پیامبری او بر همه انسانها بهدست میآید. به گفته مکارم، مضمون این آیه نظیر آیات ۱ سوره فرقان و ۱۹ سوره انعام میباشد.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره سبأ، سی و چهارمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پنجاه و هشتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره لقمان و پیش از سوره زمر نازل شد. از مجموع آیات این سوره، دو آیه (آیات ۶ و ۷) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانستهاند. در سوره سبأ، یک آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۵: ۲۰۶.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۶: ۵۵۵.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۴۳۱.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۴۳۱.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۸: ۹۱-۹۴.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره سبأ»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۹۱۵.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.